УСТОЙЧИВО - перевод на Испанском

sostenible
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
constantemente
постоянно
неуклонно
неизменно
последовательно
непрерывно
стабильно
неустанно
настойчиво
устойчиво
постоянного
de manera sostenible
на устойчивой основе
устойчивым образом
устойчиво
неистощительным образом
рационально
рациональным образом
последовательное
на основе устойчивости
стабильно
de manera constante
постоянно
неуклонно
на постоянной основе
последовательно
стабильно
устойчиво
неизменно
непрерывно
неуклонный
на текущей основе
persistentemente
постоянно
упорно
неизменно
настойчиво
последовательно
устойчиво
сохраняющимся
сохранение
de manera sostenida
sostenidamente
неуклонно
постоянно
неизменно
устойчивые
стабильно
последовательно
устойчиво
sostenibles
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
de forma sostenida

Примеры использования Устойчиво на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во многих регионах мира устойчиво высокий уровень нищеты объясняется-- по крайней мере отчасти-- низким уровнем доходов.
En muchas partes del mundo, los niveles de pobreza persistentemente altos son atribuibles, por lo menos en parte, a la escasez de ingresos.
Первое время курс доллара начал расти, но с 2002 года он по большей части устойчиво понижался.
Inicialmente, el precio del dólar se elevó, pero desde 2002 ha descendido constantemente la mayor parte del tiempo.
в результате число актов отмщения устойчиво сокращается, что должно стимулировать новые освобождения.
ha habido una disminución constante de las represalias, lo que debiera fomentar más excarcelaciones.
Кроме того, в странах Азии устойчиво растет доля импорта сырья из других развивающихся стран.
Es más, el porcentaje de las importaciones de Asia de productos básicos de otros países en desarrollo ha aumentado de manera constante.
которое обеспечит большую предсказуемость и позволит устойчиво и поэтапно осуществлять стратегии всеобъемлющих решений.
que proporciona una mayor previsibilidad y permite ejecutar de manera sostenida y escalonada estrategias de soluciones globales.
показатель безработицы остается на устойчиво высоком уровне, что вызывает серьезную обеспокоенность.
las tasas de desempleo siguen siendo persistentemente altas, lo que resulta alarmante.
В оптовой и розничной торговле, общественном питании устойчиво растет численность занятого населения.
Tanto en el comercio al por mayor y al por menor como en la alimentación pública el número de la población ocupada crece constantemente.
Как отмечалось в пункте 69 выше, число предприятий, раскрывающих нефинансовые и выраженные в количественной финансовой форме экологические данные, устойчиво возрастает.
Como se señala en el párrafo 69 anterior, se registra un aumento constante del número de empresas que comunican datos ambientales, cuantificados o no financieramente.
По состоянию на 30 сентября 1998 года общий объем невыплаченных начисленных взносов оставался на устойчиво высоком уровне, превышая 2, 5 млрд. долл. США.
El total de las cuotas impagadas al 30 de septiembre de 1998 se mantuvo al nivel persistentemente alto de más de 2.500 millones de dólares.
В тот же период потребление продолжало устойчиво расти в других регионах мира.
En ese mismo período, el consumo siguió creciendo de manera constante en otras partes del mundo.
Тем не менее начиная с группы 50- 54 лет доля женщин в ЭАН устойчиво снижается.
Sin embargo, a partir del rango de 50-54 la participación disminuye sostenidamente.
план построения более справедливого и устойчиво процветающего мира.
de desarrollo del Milenio, como proyecto de un mundo de justicia y prosperidad sostenibles.
разочаровывающий поворот произошел в тот момент, когда наметившийся подъем еще не успел существенно повлиять на устойчиво высокие показатели безработицы.
ha ocurrido antes de que el actual repunte haya tenido tiempo para influir de manera tangible en los niveles persistentemente altos de desempleo.
Афганская национальная армия продолжает устойчиво продвигаться вперед на пути к достижению к октябрю 2011 года очередного целевого показателя в 171 600 человек.
El Ejército sigue haciendo progresos constantes hacia el próximo objetivo de crecimiento de 171.600 para octubre de 2011.
С 1994 года женщины устойчиво составляют более трети слушателей курсов, прием на которые производится ежегодно.
Desde 1994, las mujeres constituyen regularmente más de un tercio del alumnado asistente a los cursos que comienzan cada año.
Его тело было очень устойчиво к физическому повреждению
Su cuerpo fue altamente resistente al daño físico,
Ввиду непредсказуемого характера внебюджетных взносов доноров, такая тенденция к устойчиво низким уровням оборотного капитала может поставить под сомнение финансовую жизнеспособность Агентства.
Debido a la imprevisibilidad de las contribuciones extrapresupuestarias de los donantes, la persistencia de los bajos niveles de capital de operaciones podría poner en tela de juicio la viabilidad financiera del Organismo.
Устойчиво высокий уровень безработицы среди молодежи представляет угрозу для социальной сплоченности в ряде стран ЕЭК.
El desempleo elevado y persistente entre los jóvenes supone una amenaza para la cohesión social en varias economías de la región.
В странах с устойчиво высоким уровнем безработицы и низкими темпами оживления в производственной сфере период роста с темпами ниже возможных может затянуться надолго.
Las economías con tasas de desempleo elevadas y persistentes con una recuperación débil de la producción podrían quedar atrapadas en un largo período de crecimiento inferior a su potencial.
транспортными средствами энергоносителей и выбросы ими СО2 устойчиво растет, несмотря на некоторое повышение топливной эффективности автотранспортных средств.
en el transporte y las emisiones conexas de dióxido de carbono aumentan continuamente a pesar de algunas mejoras introducidas en la eficiencia energética de los vehículos.
Результатов: 219, Время: 0.1302

Устойчиво на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский