Примеры использования Утрате на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Любой дисбаланс в области безопасности, несомненно, привел бы к утрате веры и доверия и поставил бы под угрозу устойчивость новой ситуации.
Наша неспособность достичь этих целей свидетельствует о вызывающей обеспокоенность утрате чувства срочности
На социальное обеспечение по возрасту, при утрате трудоспособности и в иных установленных законом случаях;
Глава 4 будет посвящена утрате или ухудшению природных благ для людей
Речь идет о заявленной утрате различных единиц оборудования,
Он отметил, что эти инциденты свидетельствуют об утрате умеренными силами своих позиций
Достичь прогресса в обращении вспять тенденции к утрате лесного покрова удалось благодаря различным мерам, принимаемым странами, представившими доклады, для достижения глобальной цели 1.
На социальное обеспечение по возрасту, при утрате трудоспособности и в иных, установленных законом,
Пенсии и пособия, за исключением пособий по временной утрате трудоспособности и по беременности
Использование двойных стандартов-- проявлением чего является игнорирование действий одних государств и уделение повышенного внимания другим-- ведет к утрате доверия к этим соглашениям и конвенциям.
такие действия в данный момент фактически могут привести к утрате свободы печати.
Серьезное заблуждение в этом отношении связано с тем, что применение этого так называемого правового механизма приведет к широкомасштабной утрате коренными народами прав на землю.
С точки зрения стран такие различия могут привести к утрате доверия к показателям, подготавливаемым национальными статистическими органами.
Пенсия по инвалидности назначается застрахованным лицам при полной или частичной утрате трудоспособности вследствие.
особенно утрата разнообразия в результате утраты видов, приводят к утрате биологического разнообразия.
Дискриминация при приеме на работу ведет к утрате прав и возможностей и социальной изоляции.
Министры решительно осудили ряд террористических нападений на иранских ученых, что привело к утрате ценных людских ресурсов, имеющих большое значение для развития любой страны.
применение сульфурамида в Бразилии позволяет предупредить ущерб, эквивалентный утрате до 14, 5 процентов деревьев на гектар.
в конце концов приводит к значительной утрате авторитета.
На глобальном уровне был сделан некоторый прогресс в деле обращения вспять тенденции к утрате лесного покрова.