УЧАСТНИКУ ПООЩРЯТЬ - перевод на Испанском

parte aliente
parte promueva
parte fomente

Примеры использования Участнику поощрять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять активное и систематическое вовлечение гражданского общества,
El Comité recomienda que el Estado Parte aliente la participación activa y sistemática de la sociedad civil,
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять систематическое и активное вовлечение гражданского общества,
El Comité recomienda que el Estado Parte promueva la participación activa y sistemática de la sociedad civil,
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять активное и систематическое вовлечение гражданского общества,
El Comité recomienda que el Estado Parte aliente la participación activa y sistemática de la sociedad civil,
При этом он рекомендует государству- участнику поощрять в этой связи реальное
Recomienda que, al hacerlo, el Estado parte promueva una participación auténtica
В соответствии со статьей 12 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику поощрять, укреплять и осуществлять на практике в семье,
El Comité recomienda que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención, el Estado Parte promueva, facilite y aplique en la práctica, dentro de la familia,
Комитет также рекомендует государству- участнику поощрять средства массовой информации отображать женщин в позитивной роли
El Comité recomienda igualmente que el Estado Parte aliente a los medios de difusión a proyectar unas imágenes positivas y no estereotipadas de la mujer,
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять активное и систематическое вовлечение структур гражданского общества,
El Comité recomienda que el Estado parte aliente la participación activa y sistemática de la sociedad civil,
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять, облегчать и осуществлять на практике в семье,
El Comité recomienda que el Estado Parte promueva, facilite y aplique en la práctica,
Он рекомендует государству- участнику поощрять проведение диалога между государственными организациями,
Recomienda que el Estado Parte fomente el diálogo entre los representantes de las entidades públicas,
особые языковые потребности детей и подростков, в том числе детей из числа коренных народов, не учитываются должным образом в процессах принятия судебных и административных решений, и конкретно рекомендовал государству- участнику поощрять право детей представителей коренных народов на то, чтобы быть выслушанными.
y ha recomendado concretamente que un Estado parte promueva el derecho de los niños indígenas a ser escuchados en la adopción de decisiones y en la vida cultural.
Государствам- участникам поощрять публичный диалог по вопросу о государственных бюджетах.
Los Estados partes fomenten el diálogo público acerca de los presupuestos del Estado.
Участники поощряли мою делегацию продолжать эту инициативу.
Los participantes alentaron a mi delegación a continuar con esta iniciativa.
свидетельствует о стремлении государства- участника поощрять осуществление прав человека населением Замбии.
indica la voluntad del Estado Parte de promover el disfrute de los derechos humanos de la población de Zambia.
Бис Государства- участники поощряют наличие, знание
Los Estados Partes promoverán la disponibilidad, el conocimiento
Государства- участники поощряют участие общества,
Los Estados Partes fomentarán la participación de la comunidad
Государство- участник поощряет объединяющие многорасовые организации движения посредством осуществления конституционных,
El Estado Parte fomenta las organizaciones y movimientos de integración multirraciales mediante las medidas constitucionales,
Государства- участники поощряют и облегчают международное сотрудничество,
Los Estados partes fomentarán y facilitarán la cooperación internacional,
что государство- участник поощряло активное участие организаций гражданского общества в подготовке доклада.
al preparar el informe, el Estado Parte alentase la participación activa de las organizaciones de la sociedad civil.
В какой мере государство- участник поощряет и обеспечивает предоставление отпуска по уходу за ребенком отцам?
¿En qué medida el Estado Parte alienta la posibilidad de la licencia de paternidad y dispone lo necesario para su aplicación?
Одно из государств- участников поощряло использование специальных следственных методов для выявления
Un Estado parte promovía la utilización de técnicas especiales de investigación para identificar
Результатов: 40, Время: 0.0402

Участнику поощрять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский