Примеры использования Учтена на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эта опасность перебоев в работе не была учтена отделениями на местах,
Информация о полученных результатах будет представлена Специальному комитету и учтена в общей стратегии использования полиции Организации Объединенных Наций в миротворческих операциях.
технических спецификациях уже учтена возможная необходимость расширения здания.
которая будет учтена в новой политике информационной безопасности.
которая была предоставлена объединениями гражданского общества, была доведена до сведения соответствующих министерств и учтена при написании доклада.
Состав военного компонента МООНПР показал необходимость устных/ письменных переводчиков, которая не была учтена в моем докладе от 24 сентября.
Председатель говорит, что в только что согласованной программе работы учтена необходимость эффективного использования времени и ресурсов.
В бюджетных предположениях, на основе которых подготовлен настоящий доклад, в полном объеме учтена реорганизация административной и оперативной структур МООНК.
инфляция уже учтена при изменении окладов.
вследствие этого соответствующая сумма не учтена в вышеприведенной таблице.
Министерством образования Республики Беларусь утверждены учебные планы, в которых учтена возможность изучения языка
При разработке концептуальной основы была учтена просьба Исполнительного совета о повышении качества контроля
В пересмотренном бюджете учтена временная передислокация и последующая репатриация персонала
Рекомендация по итогам независимой оценки, касающаяся разработки показателей результативности работы по развитию деловых связей, уже учтена в составленных описаниях должностных функций для руководящих постов в оперативных отделах, которые в настоящее время рассматриваются на предмет их заполнения.
В юридическом определении терроризма должна быть учтена законная борьба народов за самоопределение,
В НПДБТЛ учтена стратегия ЕС на 2012- 2016 годы, новая Директива 2011/ 36/ EU ЕС
Эта сумма была учтена в качестве резерва, и информация о ее использовании будет
Концепция расширения строительства сборных жилых помещений для размещения войск уже учтена в представляемом бюджетном документе; это расширение составляет
надзору была учтена роль Комитета, которую ему рекомендовалось играть в деле утверждения планов ревизии.
В этом предложении учтена соответствующая рекомендация Управления служб внутреннего надзора о том, что МООНСГ необходимо внести изменения в расписание работы водителей, работающих по вызову, с тем чтобы обеспечить соответствие требованиям безопасности.