Примеры использования Федеральному на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
все без исключения поставщики, представляющие свои предложения, действовали по швейцарскому федеральному и кантональному законодательству.
Теперь я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Шахиде Джамиль, федеральному министру по делам женщин,
в соответствии с которой доходы таких компаний подлежат федеральному налогообложению только в случае их перевода обратно в 50 штатов.
года большое количество оружия было передано<< военными баронами>> переходному федеральному правительству, которое позднее передало его часть войскам АМИСОМ.
В течение периода с марта по апрель 2007 года правительство Саудовской Аравии выделило переходному федеральному правительству 32 млн. долл. США на цели национального примирения в Сомали.
Организация Объединенных Наций представила протокол о внесении изменений в соглашение о статусе миссии федеральному правительству 5 апреля.
15 апреля 2002 года он направил Федеральному суду просьбу о разрешении ходатайствовать о судебном пересмотре отказа.
оказывать поддержку переходному федеральному правительству и АМИСОМ.
На сегодняшний день выплаты Федеральному агентству по управлению страной в чрезвычайных ситуациях в счет обслуживания задолженности приостановлены,
Федеральному правительству и правительствам штатов
позволяет гражданам обращаться с исками в Федеральный суд в том случае, когда они считают, что кантональный закон противоречит федеральному праву.
КПЧРВ или Федеральному омбудсмену;
во многих штатах приняты законы, аналогичные федеральному закону.
Что касается федерального права, то, действительно, пункт 3 статьи 113 в принципе не позволяет Федеральному суду объявить не соответствующим Конституции, Европейской конвенции о правах человека и Пакту федеральный закон
Приветствуя подписание 11 мая 2012 года Меморандума о взаимопонимании" Оказание технической помощи Переходному федеральному правительству в области прав человека" Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
Конгрессу следует принять законодательные акты, позволяющие федеральному суду пересматривать по существу,
Призывает государства и региональные организации, которые имеют для этого соответствующие возможности, оказать федеральному правительству Сомали помощь в достижении сдвигов в областях,
конфискованное имущество переходит к соответствующему федеральному или провинциальному правительству,
шейху Хасану Дахиру Авейсу( лидер« аль- Итихад») и другим, чтобы уравновесить поддержку, оказываемую переходному федеральному правительству Эфиопией.
устойчивому развитию; каждому федеральному департаменту предписано в течение ближайших двух лет подготовить стратегию устойчивого развития.