ФИЗИЧЕСКОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Физической целостности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это оказало влияние не только на их нынешнюю физическую целостность и душевное здоровье,
Las consecuencias afectan no sólo su integridad física y salud mental inmediatas
Посягательство на жизнь и физическую целостность, особенно убийство в любой форме,
Los atentados a la vida privada y la integridad corporal, en particular el homicidio en todas sus formas,
Кроме того, отмечались предположительно имевшие место посягательства на физическую целостность представителей молодежи
También se produjeron presuntos atentados contra la integridad física de jóvenes y estudiantes,
Посягательство на жизнь и физическую целостность, особенно убийство в любой форме,
Los atentados a la vida privada y la integridad corporal, en particular el homicidio en todas sus formas,
обеспечить безопасность и физическую целостность всего населения.
velar por la seguridad e integridad física de toda la población.
террористический акт ставит под угрозу жизнь и физическую целостность большого числа людей или причиняет значительный ущерб.
el acto terrorista ponía en peligro la vida y la integridad física de muchas personas u ocasionaba daños importantes.
Lt;< компетентные власти не смогли защитить жизнь и физическую целостность своих граждан албанского происхождения,
Las autoridades responsables no sólo no protegieron la vida y la integridad física de sus ciudadanos de origen étnico albanés,
посвященным не только проблемам, затрагивающим физическую целостность планеты, но также
para hacer frente a un problema que afectaba la integridad física del planeta,
Убежище может быть предоставлено всякому лицу, жизнь, физическая целостность или свобода которого находятся под угрозой из-за насильственных действий местных органов власти
Se puede conceder asilo a todo individuo cuya vida, integridad corporal o libertad estén amenazadas por actos de violencia dimanantes de autoridades locales
Швейцария опасается утратить свою физическую целостность, которой может быть нанесен ущерб в результате любого нежелательного смешения населения,
Suiza teme que se altere su integridad física y que toda mezcla no deseada pueda propiciar principalmente la mezcla con el negro,
учебой в надлежащих условиях, глобализация не повлечет при этом автоматически угрозу праву на физическую целостность.
por otro lado la mundialización no constituye sistemáticamente una amenaza a la integridad física.
нападения с целью посягательства на физическую целостность и безопасность личности,
reiteradas de sus derechos humanos tales como atentados contra la integridad física y la seguridad personal,
Очень уж часто граждане теряют жизнь или утрачивают физическую целостность изза такого рода неразорвавшихся боеприпасов,
Con demasiada frecuencia, los civiles pierden la vida o sufren en su integridad física a causa de esas municiones sin estallar y que a veces,
С тем чтобы гарантировать права ребенка и сохранить не только его физическую целостность, но и также обеспечить психологическое развитие,
Con el objeto de garantizar los derechos del niño y de preservar no sólo su integridad física sino también su desarrollo sicológico,
Это поможет сохранить и защитить их физическую целостность, а также их жизнь и достоинство.
a efectos de preservar y proteger su integridad física y patrimonial, al igual que su vida y dignidad.
Гвинейский Уголовный кодекс содержит положения, касающиеся покушения на жизнь и физическую целостность человека, и предусматривает за них уголовную
El Código Penal guineo prevé los atentados contra la vida y la integridad física de la persona y los sanciona con penas criminales
богатство культурного наследия, физическая целостность, биологическое разнообразие,
riqueza cultural, integridad física, diversidad biológica,
заслушивание свидетеля может поставить под угрозу его жизнь, физическую целостность его самого или членов его семьи,
la toma de declaración de un testigo pueda poner en peligro su vida, su integridad física o la de los miembros de su familia,
беременность поставит под угрозу жизнь, физическую целостность или здоровье женщины,
el embarazo pone en peligro la vida, la integridad física o la salud de la mujer,
прямой угрозы для жизни или физической целостности;
amenaza directa contra la vida o la integridad física;
Результатов: 176, Время: 0.0343

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский