Примеры использования
Финансовое положение фонда
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Совет попечителей Целевого фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства рассмотрел заявки на новые субсидии на путевые расходы и проекты, финансовое положение Фонда( см. приложение I)
la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud examinó las solicitudes de nuevas subvenciones para viajes y para proyectos, la situación financiera del Fondo(véase el anexo I),
новых заявок на субсидирование поездок и проектов, финансовое положение Фонда, включая новые взносы
las nuevas solicitudes de subvenciones para viajes y para proyectos; la situación financiera del Fondo, incluidas nuevas contribuciones
Поэтому в текущем году финансовое положение Фонда, возможно, улучшится с получением взносов в размере 3 540 815 долл.
Por lo tanto, es posible que la situación del Fondo haya mejorado durante el año en curso, con un total
финансовые ведомости во всех аспектах точно отражают финансовое положение Фонда и что проверенные в ходе ревизии операции во всех основных аспектах осуществлялись в соответствии с Финансовыми положениями
presentan de modo imparcial, en todos los aspectos, la posición financiera de la Caja y que las transacciones comprobadas como parte de la auditoría se han llevado a cabo, en todos sus aspectos principales,
в деле осуществления рекомендаций, вынесенных по результатам обзора Управления служб внутреннего надзора( УСВН). В нем также описываются финансовое положение Фонда и его потребности на 2008 года.
se exponen también la actuación orientada a dar cumplimiento a las recomendaciones de revisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI), así como la situación financiera del Fondo y sus necesidades para 2008.
новых заявок на субсидирование поездок и проектов, финансовое положение Фонда, включая новые взносы
las nuevas solicitudes de subvenciones para viajes y para proyectos; la situación financiera del Fondo, incluidas nuevas contribuciones
финансовые ведомости точно отражают во всех существенных отношениях финансовое положение Фонда и результаты его финансовой деятельности
indicó que los estados financieros representaban fielmente, en todos los aspectos sustantivos, lasituación financiera de la Caja, así como la ejecución financiera
Консультативная группа рассмотрела финансовое положение Фонда и всю соответствующую информацию, имеющуюся в УВКПЧ, включая список уплаченных или объявленных взносов по
El Grupo Asesor examinó la situación financiera del Fondo y toda la información pertinente de que se disponía en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos,
Финансовые положения Фонда.
Situación financiera del Fondo.
Поправки к Финансовым положениям Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Revisión delReglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas.
Делегации выразили глубокую обеспокоенность по поводу финансового положения Фонда.
Las delegaciones expresaron su profunda preocupación por la situación financiera del Fondo.
Финансовое положение фондов.
Situación financiera de los fondos.
Предсказуемость финансового положения Фонда.
Previsibilidad de la posición del Fondo.
Оратор приветствует улучшение финансового положения Фонда.
Acoge con beneplácito el mejoramiento dela condición financiera de la Caja.
На нынешней сессии Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря о финансовом положении Фонда( E/ CN. 4/ 1998/ 89).
En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la situación financiera del Fondo(E/CN.4/1998/89).
Провел брифинг по финансовому положению Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций;
Tuvo lugar una exposición sobre la situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización;
На нынешней сессии Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря о финансовом положении Фонда( E/ CN. 4/ 2001/ 82 and Add. 1).
En este período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la situación financiera del Fondo(E/CN.4/2001/82 y Add.1).
Многие делегации коснулись финансового положения Фонда, а также управления ресурсами.
Muchas delegaciones se refirieron a la situación financiera del Fondo, así como a la gestión de sus recursos.
Принял решение 2002/ 26 от 27 сентября 2002 года по финансовому положению Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций;
Adoptó la decisión 2002/26, de 27 de septiembre de 2002, sobre la situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización;
В конечном счете сметные показатели поступлений являются задачей, которая должна быть выполнена сообществом доноров для обеспечения более устойчивого и прогнозируемого финансового положения Фонда ЮНДКП.
En definitiva, las estimaciones de ingresos representan para la comunidad de donantes el reto de asentar la situación financiera del Fondodel PNUFID sobre una base más estable y predecible.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文