ФИНАНСОВОЙ КОМПЕНСАЦИИ - перевод на Испанском

indemnización financiera
compensación financiera
compensación económica
indemnización económica
indemnización pecuniaria
indemnizaciones financieras
indemnizaciones económicas
una indemnización monetaria
a ningún resarcimiento pecuniario

Примеры использования Финансовой компенсации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исключительно с точки зрения финансовой компенсации.
exclusivamente en términos de indemnización financiera.
исключительно с точки зрения финансовой компенсации.
exclusivamente en términos de indemnización financiera.
И наконец, следует отметить, что стороны по связанному с дискриминацией делу в ряде случаев достигают частной договоренности о финансовой компенсации после подачи заявления в полицию.
Finalmente, cabe señalar que las partes en un caso de discriminación a veces conciertan acuerdos privados de compensación financiera después de que se ha sentado la denuncia policial.
финансовая компенсация со стороны государства может быть предоставлена в соответствии с положениями Закона о поддержке и финансовой компенсации для жертв преступлений.
podía obtenerse una indemnización financiera del Estado, con arreglo a las disposiciones de la Ley de apoyo y reparación financiera para las víctimas de delitos.
в частности на основе финансовой компенсации, помимо возможности обращаться за удовлетворением в суд.
víctimas en esos casos, especialmente en forma de una indemnización pecuniaria, antes de recurrir a los tribunales.
замене тюремного заключения выплатой финансовой компенсации.
la sustitución de las penas de prisión por el pago de indemnizaciones económicas.
жертва может требовать от государства полной и непосредственной финансовой компенсации за причиненный ущерб.
estatal es solidaria y la víctima puede exigir la compensación patrimonial del daño íntegra y directamente del Estado.
в случае нанесения ущерба личному имуществу суд может вынести решение о предоставлении адекватной финансовой компенсации пострадавшей стороне.
modificado por la Ley de 23 de agosto de 1996, en caso de atentado contra los intereses personales el tribunal puede conceder una indemnización financiera apropiada a la parte perjudicada.
Закон о помощи и финансовой компенсации жертвам преступлений- в 2006 году( вступил в силу 1 января 2007 года).
en 2006 la Ley de asistencia y compensación financiera a las víctimas de delitos(en vigor desde el 1 de enero de 2007).
Представитель Латиноамериканской федерации ассоциаций родственников задержанных лиц, пропавших без вести, отметил, что понятие возмещения неидентично понятию финансовой компенсации, которая является лишь одной из форм возмещения.
El representante de la Federación Latinoamericana de Asociaciones de Familiares de Detenidos-Desaparecidos comentó que no era lo mismo reparación que indemnización financiera, pues esta última representaba sólo un aspecto de la reparación.
По мнению австралийского правительства, разработка справедливой и действенной схемой финансовой компенсации сталкивается с серьезными трудностями, и это не способствует устранению сложных
El Gobierno de Australia considera que existen graves dificultades para elaborar un programa equitativo y viable de compensación económica y que esa no es la respuesta a los complejos
Российская Федерация призывает государства- члены еще раз рассмотреть возможность обеспечения адекватной финансовой компенсации.
clave del funcionamiento de la Comisión, la Federación de Rusia insta a todos los Estados a que reconsideren la posibilidad de proporcionar una compensación financiera suficiente.
приказ о реабилитации и приказ о финансовой компенсации.
la orden de rehabilitación y la orden de indemnización financiera.
В ходе последующих телефонных разговоров автор также поставила вопрос о финансовой компенсации в связи с теми трудностями и финансовыми потерями, которые были обусловлены отказом государства- участника выдать паспорт.
En conversaciones telefónicas con la autora, ésta ha planteado también la cuestión de una indemnización económica por las penalidades y pérdidas financieras causadas por la negativa del Estado Parte a expedirle un pasaporte.
Помимо небольшого числа получающих пособия престарелых, ни один из имеющих право голоса представителей тсаввасенов не получал финансовой компенсации ни от своей" первой нации",
Salvo el número reducido de personas que percibieron esta suma ningún votante de la Primera Nación de Tsawwassen recibió compensación económica, ni del Gobierno,
выразили мнение о том, что никакая сумма финансовой компенсации не может возместить жизнь сотрудника, погибшего во время службы в Организации Объединенных Наций.
expresaron la opinión de que ninguna compensación financiera podía reemplazar la vida de un funcionario perdida al servicio de las Naciones Unidas.
неосуществления наказания в зависимости от финансовой компенсации, также противоречит статьям 6, 14 и 26 Пакта.
no de la pena sobre la base de una indemnización financiera también es incompatible con los artículos 6, 14 y 26 del Pacto.
Ссылка на эти обстоятельства должна делаться" без ущерба… для вопроса о финансовой компенсации за любой фактический вред или убытки, причиненные" деянием делающего ссылку государстваСм. пункт 356 ниже.
Hacer valer estas circunstancias ha de ser“sin prejuicio de la cuestión de la indemnización pecuniaria por los daños y perjuicios efectivos causados por” la acción del Estado Véase el párrafo 356 infra.
он имеет право на получение ежемесячной финансовой компенсации от Бюро по трудоустройству в размере установленного материального вознаграждения за каждого трудоустроенного безработного.
más de 30 días, tendrá derecho a una compensación financiera mensual de la Oficina de Empleo por la cuantía de la remuneración que perciba ese empleado.
Утвержденное 2 июля увеличение бюджета предусматривает выделение 4 млн. долл. США для содействия рассмотрению оставшихся примерно 4600 заявлений о финансовой компенсации, которые должны быть обработаны министерством до конца года.
El aumento presupuestario aprobado el 2 de julio incluía una consignación de 4 millones de dólares para ayudar a saldar las aproximadamente 4.600 reclamaciones pendientes de indemnización económica que el Ministerio tramitará antes de final de año.
Результатов: 142, Время: 0.0392

Финансовой компенсации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский