ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ МИРА - перевод на Испанском

cultura de paz
культуры мира

Примеры использования Формирования культуры мира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
национального примирения и формирования культуры мира.
reconciliación nacional y creación de una cultura de la paz.
общинной деятельности и формирования культуры мира и ненасилия.
la acción comunitaria y la creación de una cultura de paz y no violencia.
в том числе путем формирования культуры мира путем образования, что является важной областью деятельности ЮНЕСКО.
entre otras cosas mediante el desarrollo de la cultura de paz mediante la educación, importante esfera de actividad de la UNESCO.
АКССС планирует провести ряд семинаров, посвященных гендерным аспектам борьбы с насилием и формирования культуры мира.
el Consejo Australiano ha previsto la celebración de una serie de seminarios sobre las dimensiones de género para superar la violencia y crear una cultura de paz.
нераспространения имеют жизненно важное значение для построения мира, свободного от ядерного оружия, формирования культуры мира и укрепления безопасности на мировом уровне.
la no proliferación son vitales para la consecución de un mundo libre de armas nucleares y para la consolidación de una cultura de paz y de un mundo más seguro.
обеспечение свободы выражения мнения являются главными принципами формирования культуры мира.
oportunidades para todos los segmentos de la sociedad, así como la libertad de expresión, son los pilares fundamentales de la cultura de paz.
Организация Объединенных Наций возглавила тем самым процесс создания основы для построения устойчивого мира во всем мире, подчеркнув важность и необходимость формирования культуры мира.
el Programa de Acción, las Naciones Unidas asumieron la iniciativa de sentar las bases de una paz mundial sostenible centrándose en la importancia y la necesidad de forjar una cultura de paz.
легких вооружений и формирования культуры мира.
ligeras entre los niños y establecer una cultura de paz.
потенциала вместо использования этих ресурсов для целей экономического и социального развития, в интересах формирования культуры мира.
humanos a la acumulación de armas en lugar de destinar específicamente esos recursos al desarrollo socioeconómico, con miras a establecer una cultura de la paz.
наращивания человеческого потенциала путем формирования культуры мира в учебных заведениях всех уровней в странах Центральной Азии.
desarrollar la capacidad humana mediante la promoción de una cultura de la paz en todos los niveles de educación del Asia central.
борьба с ними с целью предупреждения преступности и формирования культуры мира в Колумбии( COLS60).
instrumento para prevenir los delitos y promover una cultura de paz en Colombia(COLS60).
мотивирования в вопросах прав человека и формирования культуры мира для сотрудников правоохранительных органов.
motivar en derechos humanos y en cultura de paz los operadores de la seguridad pública.
плане безопасности в регионе, нераспространения оружия массового уничтожения и формирования культуры мира.
la no proliferación de armas de destrucción en masa y la promoción de una cultura de paz.
поощрения мирного урегулирования споров и формирования культуры мира.
de abolir la guerra y los conflictos, fortalecer el derecho y las instituciones internacionales,">alentar el arreglo pacífico de controversias y promover una cultura de paz.
41 главы II в целях налаживания диалога и формирования культуры мира среди своего населения;
párrafos 40 y 41, a fin de construir el diálogo y la cultura de paz en el seno de sus poblaciones.
Университет приступил к осуществлению широкой программы формирования культуры мира в Центральной Америке
la Universidad ha puesto en marcha un programa amplio para crear una cultura de paz en Centroamérica y el Caribe,
хотели бы вновь подтвердить, что стратегия формирования культуры мира должна, все же, основываться на четких
deseo reafirmar que la estrategia para promover una cultura de paz debe basarse en principios sólidos
Университет приступил к осуществлению широкой программы формирования культуры мира во всем мире в контексте усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций
la Universidad ha puesto en marcha un programa amplio para crear una cultura de paz en todo el mundo en el contexto de las actividades que realizan las Naciones Unidas
Кроме того, учитывая глубочайшую заинтересованность Мексики в деле формирования культуры мира и ненасилия,
Además, enfatizando el profundo interés de México por avanzar en la construcción de una cultura de paz y no violencia,
Эта поддержка должна, в частности, сочетаться с проведением кампаний, пропагандирующих терпимость в интересах достижения национального примирения и формирования культуры мира в рамках бурундийского общества,
Esas formas de apoyo en particular deben continuarse con actividades de fomento del espíritu de tolerancia con miras a la reconciliación nacional y la gestación de una cultura de paz en el seno de la sociedad burundiana,
Результатов: 89, Время: 0.0433

Формирования культуры мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский