ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ - перевод на Испанском

cultura
культура
культурной
crear una cultura
crear una mentalidad

Примеры использования Формирования культуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является важным шагом вперед на пути формирования культуры прав человека в Соединенном Королевстве.
una importante reforma constitucional, así como un gran paso en el fomento de una cultura de los derechos humanos en el Reino Unido.
Однако подлинная безопасность может быть обеспечена лишь двумя путями-- посредством обеспечения социально-экономического прогресса народов и формирования культуры мира.
Toda esta seguridad debe descansar sobre dos pilares, a saber, el progreso socioeconómico de los pueblos y el desarrollo de una cultura de paz.
Будет оказываться помощь в развитии и совершенствовании основных профессиональных качеств в целях формирования культуры, в большей степени ориентированной на достижение конкретных результатов.
También se proporcionará apoyo a los programas para el desarrollo de las competencias a fin de crear una cultura más orientada a la obtención de resultados.
систематическую программу образования в целях формирования культуры мира.
un programa sistemático de educación para una cultura de paz.
Миссия будет также оказывать правительству помощь в вопросах укрепления судебных органов и формирования культуры уважения прав человека
La Misión prestará también asistencia al Gobierno para el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones judiciales y el establecimiento de una cultura de respeto a los derechos humanos
Эффективное осуществление политики в области мобильности персонала требует прежде всего формирования культуры мобильности в Организации,
Una aplicación eficaz de la movilidad del personal exige, en primer lugar, una cultura de movilidad dentro de la Organización,
ЮНЕСКО также оказывает поддержку, осуществляемым в отдельных африканских странах проектам в области образования в целях формирования культуры мира, соблюдения прав человека
La UNESCO está respaldando también proyectos en algunos países africanos sobre la educación para una cultura de paz, los derechos humanos
необходимые для формирования культуры мира на XXI век
el valor necesarios para crear una cultura de paz en el siglo XXI
По мнению одного из экспертов, для формирования культуры добровольного соблюдения правил конкуренции необходимо вести пропагандистскую работу с бизнесом на местном уровне,
Un experto dijo que, para crear una cultura de cumplimiento voluntario en materia de competencia, era necesario concienciar a las empresas mediante publicidad a nivel de base,
центрального инструмента для формирования культуры взаимного уважения
herramienta fundamental para crear una cultura de respeto mutuo
в полной мере определить степень достижения целей установления высоких стандартов добросовестности и формирования культуры этики.
para demostrar plenamente si se han logrado los objetivos de promover un alto grado de integridad y una cultura de ética.
который тоже убежден, что превентивный подход является оптимальным средством для формирования культуры прав человека,
también convencido de que un enfoque preventivo es la mejor manera de crear una cultura de los derechos humanos,
страна сталкивается с трудностями со времени получения независимости в ходе создания административных структур и формирования культуры уважения прав человека.
observó que desde su independencia se había enfrentado a diversas dificultades para construir estructuras administrativas y crear una cultura de respeto de los derechos humanos.
необходимо осуществить глубокие преобразования для формирования культуры, в рамках которой справедливость и равенство превалировали бы над авторитарной властью
más bien se precisan cambios profundos para crear una cultura en que la justicia y la igualdad prevalezcan por encima de la impetuosidad del poder autoritario
также анализ процесса формирования культуры конкуренции;
de la dirección en que evolucionaba la cultura de la competencia;
благополучие граждан может быть гарантировано лишь посредством формирования культуры защиты и поощрения прав человека.
el bienestar de los ciudadanos sólo puede garantizase mediante una cultura de protección y promoción de esos derechos.
АКССС планирует провести ряд семинаров, посвященных гендерным аспектам борьбы с насилием и формирования культуры мира.
el Consejo Australiano ha previsto la celebración de una serie de seminarios sobre las dimensiones de género para superar la violencia y crear una cultura de paz.
улучшения показателей исполнения программ и формирования культуры подотчетности и транспарентности.
una mejor ejecución de los programas y una cultura de rendición de cuentas y transparencia, por medio de la presentación oportuna de informes investigativos de calidad.
включая ее посвященный оценке веб- сайт и план формирования культуры оценки в рамках всего Управления.
incluidos su sitio web de evaluación y su plan de actividades para crear una cultura de evaluación en toda la Oficina.
гражданским обществом в интересах формирования культуры конкурентоспособности.
la sociedad civil con el fin de crear una cultura de competitividad.
Результатов: 258, Время: 0.0351

Формирования культуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский