ФРАНЦИЯ ОТМЕТИЛА - перевод на Испанском

francia observó
francia señaló
francia tomó nota
francia destacó
francia se refirió
francia indicó
francia reconoció

Примеры использования Франция отметила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Франция отметила, что Хорватия еще не ратифицировала Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
Francia observó que Croacia no había ratificado aún la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.
Франция отметила, что смертная казнь не используется де-факто с 1987 года, хотя она по-прежнему предусматривается в Уголовном кодексе
Francia señaló que la pena de muerte no se había aplicado de hecho desde 1987, aunque seguía existiendo en el Código Penal
Что касается просчетов, допущенных в деле" Зоева ковчега", то Франция отметила, что это дело в настоящее дело рассматривается судом во Франции..
En relación con las deficiencias del caso del" Arca de Zoé", Francia señaló que el proceso judicial se estaba desarrollando en Francia..
Франция отметила полезные примеры, приведенные в документе Председателя, и согласилась с тем,
El representante de Francia observó que los ejemplos ofrecidos en el documento preparado por la Presidenta eran instructivos
Франция отметила необходимость изменения шестимесячного срока, указанного в пункте 2 статьи 11, в соответствии с ее предложением по пункту
Francia subrayó la necesidad de modificar el plazo de seis meses prescrito en el párrafo 2 del artículo 11,
Франция отметила, что ей выпала честь быть одним из первых государств, которые рассматривались в рамках универсального периодического обзора.
Francia manifestó que era un privilegio estar entre los primeros Estados en ser examinados en el marco del EPU.
Франция отметила, что в национальном докладе подчеркивается отсутствие гражданского контроля за вооруженными силами,
Francia observó que el informe nacional hacia hincapié en la falta de control civil sobre las fuerzas armadas,
Франция отметила, что трудящиеся- мигранты зачастую живут и работают в тяжелых
Francia señaló que los trabajadores migratorios solían ser víctimas de condiciones de vida
Франция отметила, что Швеция подписала,
Francia observó que Suecia había firmado,
Франция отметила, что санкции в отношении лиц, совершающих акты насилия в отношении женщин,
Francia señaló que rara vez se aplicaban las sanciones impuestas a los autores de actos de violencia contra las mujeres
Франция отметила переполненность тюрем
Francia tomó nota de la sobrepoblación de las prisiones
Франция отметила, что военные преступления и преступления против человечности
Francia observó que en el derecho penal no se tipifica
Франция отметила, что, как тем не менее указал Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
Francia señaló que el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer había indicado
Франция отметила намерение Эстонии присоединиться к КПИ и задала вопрос о
Francia tomó nota de la intención de Estonia de adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad,
Франция отметила, что, хотя Центральная служба по предупреждению коррупции пользуется значительной функциональной автономией,
Francia observó que, si bien el Servicio Central de Prevención de la Corrupción contaba con gran autonomía funcional,
Франция отметила проблемы, существующие в Танзании в связи с содержанием под стражей несовершеннолетних, а также другие вопросы,
Francia destacó los problemas que enfrentaba la República Unida de Tanzanía en relación con la privación de libertad de jóvenes
Относительно замечаний Коморских Островов, касающихся острова Майотта, Франция отметила, что население этого острова несколько раз свободно выражало свое желание быть
Con respecto a las observaciones formuladas por las Comoras sobre la isla de Mayotte, Francia señaló que la población de Mayotte había expresado libremente en diversas ocasiones su deseo de mantenerse
Франция отметила, что в Центральную службу по предупреждению коррупции поступили обращения от ряда антикоррупционных органов из других стран об организации программ антикоррупционной подготовки
Francia observó que el Servicio Central de Prevención de la Corrupción había recibido solicitudes de algunos órganos contra la corrupción de otras jurisdicciones para ejecutar programas de capacitación contra la corrupción
Франция отметила динамичную деятельность Комиссии по правам человека
Francia destacó el carácter dinámico de la Comisión de Derechos Humanos
Франция отметила принятие в 2010 году двухлетнего плана действий по обеспечению равных возможностей для инвалидов
Francia señaló la adopción en 2010 del Plan Bienal de igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad
Результатов: 68, Время: 0.0338

Франция отметила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский