ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades económicas
de la actividad comercial
actividad mercantil
хозяйственной деятельности
коммерческой деятельности
предпринимательской деятельности
actividad empresarial
предпринимательской деятельности
предпринимательства
деловой активности
коммерческой деятельности
бизнеса
хозяйственной деятельности
предпринимательской активности
деятельности предприятий
деятельности корпораций
empresa
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
de las operaciones comerciales
actividad económica
actividades empresariales
предпринимательской деятельности
предпринимательства
деловой активности
коммерческой деятельности
бизнеса
хозяйственной деятельности
предпринимательской активности
деятельности предприятий
деятельности корпораций
de las actividades comerciales
empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание

Примеры использования Хозяйственной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегаты поблагодарили секретариат за его деятельность по внедрению ИКТ в хозяйственной деятельности и в торговле, и в частности за его аналитическую работу.
Los delegados elogiaron la labor de la secretaría para aplicar las TIC a la actividad empresarial y las empresas, en particular su labor analítica.
Доказательства, представленные в обоснование претензии в связи с потерями от прекращения хозяйственной деятельности.
Pruebas presentadas en apoyo de la reclamación por pérdidas debidas a interrupción de la actividad mercantil.
Сокращение объема хозяйственной деятельности( Саудовская Аравия):
Reducción de la actividad empresarial(Arabia Saudita):
ОННН настоятельно призвала правительство разрешить общине мапуче стать активными партнерами в любой хозяйственной деятельности, осуществляемой на их землях96.
La UNPO instó al Gobierno a que permita a la comunidad mapuche participar activamente en cualquier empresa que se inicie en sus tierras.
Эту примерную сумму КНПК использовала в качестве основы для расчета потерь в ее претензии в связи с прекращением хозяйственной деятельности.
KNPC ha utilizado esta cifra bruta como base para calcular su reclamación por pérdidas debidas a interrupción de la actividad mercantil.
Социально ответственным ТНК следует уделять больше внимания последствиям своей хозяйственной деятельности для местных рынков.
Las ETN socialmente responsables deberían prestar más atención a los efectos de propagación hacia abajo de su actividad empresarial local.
Описывать и применять принципы калькуляции себестоимости различных ресурсов, используемых в хозяйственной деятельности.
Describir y aplicar los principios relativos al cálculo de los costos de las distintas aportaciones de recursos a una empresa.
С учетом этого Группа считает, что сумма, заявленная в претензии КНПК в связи с прекращением хозяйственной деятельности, должна быть уменьшена на 29 484 000 кув. дин.
En consecuencia, el Grupo considera que la reclamación por interrupción de la actividad mercantil de KNPC debe reducirse en 29.484.000 dinares kuwaitíes.
на ожидаемых показателях хозяйственной деятельности заявителя в данном районе.
en los resultados anticipados de las operaciones comerciales del reclamante en la región.
Эту претензию можно разделить на три компонента в рамках общей категории потерь в связи с прекращением хозяйственной деятельности.
La reclamación puede dividirse en tres subcomponentes en la categoría general de pérdidas por interrupción de la actividad mercantil.
принимает их в связи с рассматриваемыми претензиями в отношении снижения хозяйственной деятельности.
con esas determinaciones y las adopta en lo que respecta a las reclamaciones por declive de la actividad empresarial que se está examinando.
Государство должно играть главную роль в хозяйственной деятельности, развивая инфраструктуру
El Estado debe desempeñar un papel primordial en la actividad económica, mediante el desarrollo de la infraestructura
Соответственно, Группа рекомендует присудить в качестве компенсации за потери от прерывания хозяйственной деятельности именно эту сумму.
En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización por esta cantidad en concepto de pérdidas por interrupción de la actividad mercantil.
по инициативе группы белградских торговцев с целью финансирования хозяйственной деятельности.
grupo de comerciantes belgradenses, con el propósito de financiar actividades empresariales.
Налогообложение зависит от вида хозяйственной деятельности; не существует налога на создание малого предприятия.
La fiscalidad depende del tipo de negocio; no existen impuestos para la creación de un pequeño negocio..
В рамках расследования хозяйственной деятельности должника в австралийский суд был подан иск в отношении нескольких филиалов компании D. Компания D заявила возражение на ходатайство о признании.
Como parte de una investigación de los negocios del deudor, se entabló una demanda en Australia contra determinadas filiales de D. D se opuso a la solicitud de reconocimiento.
Претензия в отношении нарушения хозяйственной деятельности рассчитана как разница между двумя денежными потоками,
La cantidad reclamada por interrupción empresarial se calcula como la diferencia entre los dos flujos de efectivo,
В расчетах учитывались лишь продажи в рамках той ограниченной хозяйственной деятельности, от которой местной сбытовой организации разрешалось иметь прибыль.
Sólo se utilizaron en este cálculo los resultados de las ventas relativos a la limitada porción de las actividades mercantiles del Servicio de Comercialización Local respecto de la cual estaba autorizado a obtener beneficios.
КПК и КНПК внесли в свои претензии по поводу прекращения хозяйственной деятельности взаимодополняющие исправления, отражающие нарушение принятой между ними практики платежей за переработку.
KPC y KNPC hicieron ajustes complementarios en sus reclamaciones por interrupción de la actividad mercantil para reflejar la interrupción de los pagos de los derechos de elaboración normales de una a otra.
Конкурентоспособность предприятий зависит от условий хозяйственной деятельности и степени сложности операций компаний,
La competitividad de las empresas depende del entorno empresarial y del grado de complejidad de sus actividades,
Результатов: 523, Время: 0.0498

Хозяйственной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский