ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТЕМОЙ - перевод на Испанском

tema central
центральной темой
главной темой
основной темой
центральным вопросом
главных вопросов
тематическая направленность
основным предметом
tema principal
основной темой
главной темой
основным пунктом
лейтмотивом
основным вопросом
центральной темой
основным пунктом повестки дня
главным вопросом
основным предметом
основному пункту повестки дня

Примеры использования Центральной темой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центральной темой двадцать девятой сессии были" репродуктивные права и репродуктивное здоровье",
El 29º período de sesiones tuvo como tema central" Los derechos reproductivos
что является центральной темой Всемирной конференции.
que es un tema central de la Conferencia Mundial.
реформу Организации Объединенных Наций центральной темой текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
de la reforma de las Naciones Unidas el tema central del actual período de sesiones de la Asamblea.
что это будет центральной темой на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о международном контроле над наркотиками.
espera que éste sea un tema central en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la fiscalización internacional de las drogas.
поэтому снижение уровня нищеты должно стать центральной темой работы механизма по обеспечению прав человека.
Por lo tanto, el alivio de la pobreza debe ser el tema central de los mecanismos de derechos humanos.
имеющий решающее значение для правительства и народа Афганистана, стал центральной темой встреч миссии Совета Безопасности с представителями афганского общества.
el Gobierno del país, ha sido el tema central del debate durante las reuniones de la misión del Consejo de Seguridad con los representantes de la sociedad afgana.
десятая годовщина являлась центральной темой КС 10.
recomendó que el décimo aniversario fuera el tema central de la CP 10.
Кроме того, именно эта концепция стала поводом для созыва Форума Верховного комиссара по вопросам специальных соглашений, на котором распределение бремени стало центральной темой.
Se trata también de un concepto que ha inducido a la convocatoria del Foro del Alto Comisionado sobre acuerdos especiales, uno de cuyos temas principales es la cuestión relativa a la distribución de la carga.
Центральной темой обсуждения стала важная роль образования, в частности,
Un tema central de la mesa redonda fue el importante papel que corresponde a la educación,
практики сделали ее центральной темой дискуссии по проблемам развития,
profesionales la convirtieron en un tema central del debate acerca del desarrollo,
Центральной темой еще одного сообщения были нарушения прав человека в Палестине, незаконные действия Израиля в связи с введением чрезвычайного положения на оккупированных территориях
Las violaciones de los derechos humanos en Palestina fueron el tema central también de una intervención en que se denunció el uso abusivo del estado de emergencia declarado por Israel en los territorios ocupados
В полном соответствии с центральной темой мы выступали за создание новых форм связи с гражданским обществом
En congruencia con el tema central promovimos la creación de nuevos puentes de comunicación con la sociedad civil
Центральной темой, задающей тон нашей сегодняшней дискуссии, является выполнение мировым сообществом обязанностей по перестройке образования
El tema central que vamos a examinar hoy es la necesidad de que la comunidad mundial asuma la responsabilidad de reformar
Тот факт, что искоренение нищеты стало центральной темой крупный всемирных конференций
El hecho de que la erradicación de la pobreza se haya convertido en un tema central de las grandes conferencias
Помимо этого, вопрос о Палестине стал центральной темой дискуссий, посвященных другим актуальным проблемам современности,
Además, la cuestión de Palestina se ha convertido en un tema central de los debates sobre otras cuestiones pertinentes de nuestro tiempo,
Сельское хозяйство должно стать центральной темой нового раунда торговых переговоров,
La agricultura debe ser el tema esencial de la nueva ronda de negociaciones comerciales,
добиться до тех пор, пока сокращение масштабов нищеты не станет центральной темой правозащитного механизма.
el alivio de la pobreza no se convierte en el tema central del mecanismo de derechos humanos.
в силу Конвенции и рекомендовал сделать эту годовщину центральной темой КС 10.
recomendó que la celebración del décimo aniversario fuera el tema central de la CP 10.
применяемой в каждом конкретном случае,- центральной темой ДНС является борьба за ликвидацию нищеты.
la erradicación de la pobreza es un tema central de dichas notas, aun cuando la terminología que se utiliza en cada caso varíe.
завершившегося в Буркина-Фасо седьмого Всемирного форума по устойчивому развитию, центральной темой которого было изменение климата,
Mundial sobre Desarrollo Sostenible, que acaba de celebrarse en Burkina Faso y tuvo como tema central el cambio climático,
Результатов: 169, Время: 0.0507

Центральной темой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский