Примеры использования Частной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Приехал сюда по рабочей визе. Видимо, занимался делами частной безопасности по всему миру.
Ходят слухи, что они обвенчались во время частной церемонии на борту одной из Белых Звезд.
Границы между государственной и частной деятельностью не являются неприкосновенными,
расширение государственной и частной базы финансирования деятельности УВКБ выступает одной из ключевых целей организации в 2007- 2009 годах.
Одна специальная ревизия/ проверка была проведена частной бухгалтерской фирмой для Секции внутренней ревизии ЮНФПА;
Женщины, которые в частной сфере традиционно оказываются в подчиненном положении, являются особенно уязвимыми жертвами таких злоупотреблений.
Эти средства никоим образом не могут быть частной собственностью. Благодаря этому обеспечивается то, что они используются исключительно в интересах трудящихся и общества в целом.
Судебная власть является гарантом свобод и частной собственности и обеспечивает соблюдение основных прав.
Повсеместно в мире такое разграничение между частной и публичной сферой приводило к тому, что бытовое насилие редко подвергалось преследованию.
Сама компания" Гинава" находится в частной собственности, а половиной ее акций( 300 из 600) владеет Салах ад- Дин Мухаммед Идрис.
Я хотел бы выделить серию рекомендаций, которые были разработаны для борьбы с государственной и частной коррупцией. Они содержатся в Лимской декларации,
Компания Re/ Max International является частной риелторской компанией в Соединенных Штатах, имеющей международную сеть отделений,
африканские юристы считают идею частной собственности на землю противоречащей подлинным чаяниям африканцев( 2).
Одновременно с этим правительство оказывает значительную поддержку частной женской больнице в Найроби, которая выступила с инициативой оказания медицинской помощи женщинам, пострадавшим от насилия.
Lt;< Портс оторити>> является частной компанией, которая также играет важную роль в обеспечении безопасности порта и грузов.
Отсутствие частной конкурентной деятельности на национальном уровне является одной из основных причин продолжающегося отставания Африки даже по сравнению с другими регионами развивающегося мира.
Внутренние условия, способствующие активизации частной экономики, служат основой для мобилизации
Другой партнер был назначен по просьбе донора-- частной компании, которая на тот момент уже занималась решением проблемы сокращения масштабов насилия среди молодежи.
права которого были предположительно нарушены в результате совершения преступления, становится в судебном разбирательстве частной стороной.
смешанные чувства об этой частной полиции.