ЧАСТНЫМИ ИНВЕСТОРАМИ - перевод на Испанском

inversores privados
inversionistas privados

Примеры использования Частными инвесторами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
совместно финансируемые национальными и международными частными инвесторами; ii схемы,
i los financiados conjuntamente por inversores privados nacionales e internacionales,
вкладываемых частными инвесторами.
de la entrada de capital de inversores privados.
К числу нововведений относится возможность приобретения частными инвесторами до 100% собственности в новых горнорудных предприятиях( эта доля меньше для зарубежных инвесторов), а также более длительный срок аренды шахт
Las disposiciones principales incluían la posibilidad de que los inversores privados nacionales fueran dueños de hasta el 100% del capital social de las nuevas empresas mineras(menos en el caso de los inversores extranjeros) y una duración mayor
Главная тема выступления ЮНИДО касалась инициативы привлечения венчур- ного капитала, в рамках которой ЮНИДО намере- вается сотрудничать с частными инвесторами, рабо- тающими с венчурным капиталом, в целях направ- ления
La intervención de la ONUDI se refirió principalmente a la iniciativa sobre el capital riesgo en el ámbito de la cual la ONUDI se propone colaborar con inversionistas privados de capital riesgo a fin de canalizar capitales privados hacia empresas pequeñas
Всемирным банком и региональными банками развития) и частными инвесторами, занимающими активную социальную позицию, программам микрокредитования кредитов по субсидируемым ставкам имеет большое значение для стимулирования быстрого роста портфелей займов на ранних этапах развития микрокредитного учреждения.
a los programas de microcrédito a unos tipos de interés favorables y los inversores privados que tienen conciencia de los problemas sociales constituyen elementos importantes para impulsar el rápido crecimiento de las carteras de préstamos en las primeras etapas del desarrollo de una institución de microcrédito.
Были заданы вопросы относительно связывающих последствий, которые подобные положения могут создать для существующих соглашений между частными инвесторами и государствами, в особенности для тех соглашений, в которых в качестве применимого варианта Регламента не упоминается вариант, действующий на дату начала арбитражного разбирательства.
Se preguntó cuál sería el efecto vinculante que tales disposiciones podrían tener sobre los acuerdos ya existentes entre inversionistas privados y Estados, en particular sobre los acuerdos en los que no se declarara aplicable la versión del Reglamento que estuviera vigente en la fecha en que se abriera el procedimiento de arbitraje.
дефицита по счету текущих операций в значительной мере осуществляется за счет приобретения иностранными центральными банками и частными инвесторами государственных облигаций Соединенных Штатов,
en gran medida, de las compras de bonos del Gobierno de los Estados Unidos que hagan los bancos centrales y los inversionistas privados extranjeros y no, como a fines del decenio de 1990,
НПО телекоммуникационные центры сталкиваются с теми же проблемами, что и киберкафе, финансируемые частными инвесторами: несмотря на наличие ресурсов для создания таких центров,
por ONG parecen sufrir problemas similares a los de los cibercafés financiados por inversores privados: aunque puede haber recursos para crear esos centros,
получаемым частными инвесторами и предприятиями в коммерческих банках( фонд в размере 16 млн. долларов),
sobre los préstamos contratados por inversores privados y empresas con bancos comerciales(fondo de 16 millones de dólares),
во все большей мере, благотворительными фондами и частными инвесторами.
fundaciones filantrópicas e inversores del sector privado pueden ampliar posteriormente.
включая содействие формированию партнерских связей НРС с частными инвесторами.
en particular facilitando la asociación de los PMA con los inversores privados.
Я поддерживаю план Гейтнера, направленный на сотрудничество с частными инвесторами в вопросах, связанных с« ядовитыми активами»
Apoyo el plan de Geithner de cooperar con los inversionistas privados para abordar los activos tóxicos de los bancos,
ЮНКТАД может помогать правительствам развивающихся стран добиваться того, чтобы сотрудничество с частными инвесторами в секторе сельского хозяйства
con el fin de ayudar a los gobiernos de los países en desarrollo a velar por que la cooperación con los inversionistas privados del sector alimentario
финансируемых частными инвесторами и Общим фондом для сырьевых товаров.
entre ellos varios financiados por inversores privados y el Fondo Común para los Productos Básicos.
заключает соглашения о партнерстве с частными инвесторами для передачи домов семьям с низкими или ограниченными доходами при
que concierta acuerdos de cooperación con inversores del sector privado encaminados a proporcionar vivienda a las personas de renta baja
Частные инвесторы позитивно отреагировали на благоприятные местные условия.
La inversión privada respondió positivamente a este clima local favorable.
Гватемала также стремится привлечь частных инвесторов для восстановления и расширения сети дорог.
Guatemala está tratando asimismo de atraer inversiones privadas para rehabilitar y ampliar su red de carreteras.
Ни для предприятий, ни для частных инвесторов, ни даже для себя.
Ni para instituciones ni para inversionistas individuales, ni siquiera para ti mismo.
Я мог бы внести тебя в ВИП- список как частного инвестора.
¿Qué tal si te pongo en la lista VIP… como inversor privado?
Не страшно, у меня есть обеспеченный частный инвестор.
Bueno, he conseguido un inversor privado.
Результатов: 62, Время: 0.3088

Частными инвесторами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский