ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО РЕАГИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

de respuesta de emergencia
по реагированию на чрезвычайные ситуации
по оказанию чрезвычайной помощи
по экстренному реагированию
по чрезвычайным
в случае чрезвычайных ситуаций
аварийного реагирования
реагировать на чрезвычайные ситуации
по вопросам реагирования в случае чрезвычайных ситуаций
de emergencia
экстренного
в чрезвычайной
об оказании чрезвычайной помощи
на чрезвычайные ситуации
аварийный
срочной
неотложной
para la acción en casos de emergencia
emergency response
de respuesta de urgencia
para las respuestas urgentes

Примеры использования Чрезвычайного реагирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управление во многом пересмотрело свои процедуры чрезвычайного реагирования, укрепило свои резервные механизмы в Центральных учреждениях
La Oficina modificó considerablemente sus procedimientos de respuesta de emergencia, fortaleció sus mecanismos de refuerzo de la capacidad en la Sede
предлагаемый Центральный фонд чрезвычайного реагирования будет представлять собой механизм, учрежденный под эгидой Генеральной Ассамблеи,
el Fondo Central para la acción en casos de emergencia propuesto será un mecanismo establecido bajo los auspicios de la Asamblea General,
Поэтому Орден с удовлетворением отмечает, что Центральный фонд чрезвычайного реагирования( СЕРФ) добился существенного прогресса по достижению цели
Por consiguiente, a la Orden le complace que el Fondo central para la acción en casos de emergencia haya logrado grandes progresos en su objetivo de mejorar la coordinación en el terreno
Небольшая клиника греческой некоммерческой организации« Международный центр чрезвычайного реагирования» в Мориа каждый день сталкивается со случаями самовредительства, и здесь не редкость суициды.
Una pequeña clínica a cargo de la organización griega sin fines de lucro Emergency Response Center International en Moria trata a diario casos de autolesiones, y no son poco comunes los casos de suicidio.
я учредил механизм чрезвычайного реагирования Организации и назначил Энтони Бэнбери заместителем Координатора по проблеме Эболы
activé el mecanismo de respuesta de emergencia de la Organización y nombré al Sr. Anthony Banbury Coordinador Adjunto para el Ébola
Координатор чрезвычайной помощи утвердил выделение более чем 950 600 долл. США из недавно созданного Центрального фонда чрезвычайного реагирования.
el Coordinador ha aprobado el desembolso de más de 950.600 dólares del recién creado Fondo central para la acción en casos de emergencia.
соответствующих механизмах совместного финансирования, таких, как Центральный фонд чрезвычайного реагирования( ЦФЧР) Организации Объединенных Наций, а также будет активизировать усилия по расширению своей базы финансирования.
el Fondo Central de las Naciones Unidas para la Acción en Casos de Emergencia, y redoblará los esfuerzos para ampliar su base de financiación.
Через Фонд гуманитарного и чрезвычайного реагирования и Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации Управление способствовало осуществлению проектов неправительственных организаций
A través del Fondo de Respuesta de Emergencia y del Fondo central para la acción en casos de emergencia, la Oficina ayudó a organizaciones no gubernamentales
было отмечено создание Центрального фонда чрезвычайного реагирования, которому предстоит играть важную роль.
el representante de Suecia, y que interpreto como un reconocimiento de la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia.
Что касается финансовых возможностей системы Организации Объединенных Наций, то это один из самых важных аспектов в достижении цели наращивания потенциала Организации Объединенных Наций в области чрезвычайного реагирования.
Ocuparse de la capacidad de financiación del sistema de las Naciones Unidas es una de las medidas más importantes para cumplir el objetivo de mejorar la capacidad de emergencia de las Naciones Unidas.
в том числе в областях создания систем чрезвычайного реагирования, безопасного регулирования химических веществ
las esferas relativas a la elaboración de sistemas de respuesta de urgencia, la gestión segura de los productos químicos
Трибунал не разработал плана чрезвычайного реагирования и восстановления в связи с угрозами для документации в печатном виде
No había un plan de respuesta de emergencia y recuperación de los expedientes físicos y el Tribunal no
Центрального фонда чрезвычайного реагирования.
el Fondo central para la acción en casos de emergencia.
просвещения и чрезвычайного реагирования.
educación y servicios de emergencia.
В тесном сотрудничестве с УКГВ ПРООН оказывает поддержку разработке потенциала чрезвычайного реагирования в целях рассмотрения проблемы изменения климата
El PNUD, en estrecha cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, está apoyando la creación de una capacidad de respuesta de emergencia para enfrentar la cuestión del cambio climático
услуги в условиях чрезвычайного реагирования.
servicios en una situación de emergencia.
касается реструктуризации Центрального фонда чрезвычайного реагирования.
especialmente en la reestructuración del Fondo central para la acción en casos de emergencia.
завоевание людских сердец и умов и механизмы чрезвычайного реагирования.
formas de convencer a la población y mecanismos de respuesta de emergencia.
с учетом роли Фонда финансирование СЕРФ донорами должно дополнять поддержку ими средств чрезвычайного реагирования и призывов отдельных учреждений.
la financiación del Fondo por donantes debe ser independiente de la respuesta de esos mismos donantes a los fondos de emergencia y a los llamamientos en caso de emergencia hechos por organismos.
сотрудников и подразделений чрезвычайного реагирования Красного Креста
personal y unidades de respuesta de emergencia de la Cruz Roja
Результатов: 192, Время: 0.0597

Чрезвычайного реагирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский