ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ФОНДА - перевод на Испанском

fondo de emergencia
чрезвычайного фонда
фонд срочной помощи
fondo para imprevistos

Примеры использования Чрезвычайного фонда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые члены Правления поинтересовались о том, что делается для рекламирования работы Чрезвычайного фонда, с тем чтобы пенсионеры и бенефициары были лучше информированы о его существовании и, следовательно, шире пользовались его услугами.
Algunos miembros del Comité Mixto hicieron preguntas sobre los esfuerzos para dar a conocer el Fondo de Emergencia de modo que aumente la información acerca del Fondo al alcance de jubilados y beneficiarios y se utilice de manera más amplia.
За период со времени последнего увеличения объема чрезвычайного фонда стало очевидно,
Desde que se aumentó por última vez el fondo de emergencia y ante la escalada del número
Давать директивы Верховному комиссару относительно использования чрезвычайного фонда, который будет создан согласно постановлениям пункта 7" резолюция 1166( XII).
Dar instrucciones al Alto Comisionado sobre el empleo del fondo de emergencia que se creará en conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7"(de la resolución 1166(XII)).".
Правление рассмотрело доклад о положении Чрезвычайного фонда и просило секретариат Фонда провести исследование по вопросу о расширении сферы
El Comité Mixto examinó un informe sobre la situación del Fondo de Emergencia y pidió que la secretaría de la Caja efectuara un estudio sobre cómo mejorar el alcance,
Правление согласилось с тем, что будущие исследования, предложенные в докладе, следует проводить с учетом расширения сферы ведения и повышения гибкости деятельности Чрезвычайного фонда, коэффициентов сокращения раннего выхода на пенсию
El Comité Mixto acordó que los estudios futuros propuestos en el informe se efectuasen con respecto a la mejora del alcance y la flexibilidad del Fondo de Emergencia, los factores de reducción de la jubilación anticipada
более систематичного использования Чрезвычайного фонда, что явилось бы временным, а не окончательным решением.
mediante un uso más amplio y sistemático del Fondo de Emergencia, lo cual no sería una solución definitiva si no un arreglo provisorio.
упомянуть сокращение деятельности и введенные Управлением ограничения на использование Программного резерва на 1998 год, Чрезвычайного фонда и Фонда для добровольной репатриации.
la imposición voluntaria de límites al empleo de la Reserva del Programa para 1998, del Fondo de Emergencia y del Fondo de Repatriación Voluntaria.
До 1996 года закупка отдельных товаров резерва производилась по проекту резерва, финансируемому за счет Чрезвычайного фонда, а сами закупки регистрировались в качестве расходов по этому проекту.
Antes de ese año, los artículos mantenidos en reserva se compraban en virtud del proyecto para existencias de reserva financiado con cargo al Fondo de emergencia y las compras se reflejaban como un gasto de ese proyecto.
Правление изберет этот вариант действий, и отметил, что существующих бюджетных ассигнований для Чрезвычайного фонда будет достаточно, чтобы произвести упомянутые выплаты.
indicó que no habría necesidad de aumentar la asignación presupuestaria actual para el Fondo de Emergencia con el objeto de financiar los pagos mencionados.
Правление рекомендовало секретариату Фонда проанализировать предложение Комитета по пенсиям Международной организации труда, предусматривающее расширение сферы охвата Чрезвычайного фонда, и представить свои выводы Правлению в 2006 году;
El Comité Mixto recomendó que la secretaría de la Caja considerase una propuesta del Comité de Pensiones del Personal de la Organización Internacional del Trabajo de ampliar la cobertura del Fondo de Emergencia, y que presentase sus conclusiones al Comité Mixto en 2006;
Комитет по пенсиям персонала Международной организации труда представил предложение относительно расширения сферы охвата Чрезвычайного фонда.
del Personal de la Organización Internacional del Trabajo(OIT) presentó un propuesta para que se ampliara el alcance de la cobertura del Fondo de Emergencia.
Правление рассмотрело вопрос о функционировании Чрезвычайного фонда за период с момента представления предыдущего доклада Постоянному комитету в июле 2001 года
El Comité Mixto examinó el funcionamiento del Fondo de Emergencia desde la presentación del informe anterior al Comité Permanente en julio de 2001,
ГАС/ Секретарь далее отметил, что, если Правление сейчас склонно оказать помощь из Чрезвычайного фонда, ему следует подготовить предложение с рекомендацией Генеральной Ассамблеи
El Director General/Secretario indicó además que si el Comité Mixto se mostraba ahora partidario de ofrecer asistencia del Fondo de Emergencia, tendría que formular una propuesta que se sometería a la Asamblea General,
Правление рассмотрело вопрос о функционировании Чрезвычайного фонда с момента представления предыдущего отчета Постоянному комитету в июле 2005 года
El Comité Mixto examinó el funcionamiento del Fondo de Emergencia desde la presentación del informe anterior al Comité Permanente,
Правление рассмотрело вопрос о функционировании Чрезвычайного фонда за период с момента представления предыдущего доклада Постоянному комитету в июле 2003 года
El Comité Mixto examinó el funcionamiento del Fondo de Emergencia desde la presentación del informe anterior al Comité Permanente, en julio de 2003,
сбережений за предыдущие годы в рамках Фонда годовой программы, Чрезвычайного фонда и Фонда для добровольной репатриации.
los ahorros obtenidos en años anteriores en el Programa Anual, el Fondo de Emergencia y el Fondo de Repatriación Voluntaria.
также создание чрезвычайного фонда для детей, пострадавших от войны,
el desarrollo de aptitudes y conocimientos, así como un fondo de emergencia para los niños afectados por la guerra
млн. долл. США для Чрезвычайного фонда и 20, млн. долл. США для Фонда добровольной репатриации.
25 millones de dólares para el Fondo de Emergencia y 20 millones para el Fondo de Repatriación Voluntaria.
УВКБ выделило на эти цели более 4, 2 млн. долл. США из своего Чрезвычайного фонда.
a lo que el ACNUR contribuyó con más de 4,2 millones de dólares de los EE.UU. procedentes de su Fondo de Emergencia.
ГАС/ Секретарь также напомнил, что в 1994 году он высказал предложение о том, что Правление могло бы рассмотреть вопрос о внесении поправок в руководящие принципы использования Чрезвычайного фонда, с тем чтобы разрешить единовременные выплаты exgratia бывшим участникам Фонда из бывшего СССР.
El Director General/Secretario recordó también que en 1994 él había sugerido que el Comité Mixto considerase la posibilidad de enmendar las directrices del Fondo de Emergencia para permitir pagos ex gracia, por una sola vez, a ex afiliados en la Caja procedentes de la ex URSS.
Результатов: 213, Время: 0.0468

Чрезвычайного фонда на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский