ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ПЛАНА - перевод на Испанском

plan de emergencia
чрезвычайный план
запасной план
резервный план
план действий на случай чрезвычайной ситуации
plan extraordinario
чрезвычайного плана

Примеры использования Чрезвычайного плана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доработка чрезвычайного плана этого реабилитационного центра при налаживании более четкой координации с другими ведомствами,
Reforzamiento del Plan de Emergencia de este centro de rehabilitación, otorgando mayor exactitud a las coordinaciones con otros organismos
Как показал проведенный недавно комплексный обзор Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов для помощи больным СПИДом,
Tal y como reveló recientemente un amplio examen del Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para luchar contra el SIDA,
осуществление чрезвычайного плана и закупка защитных средств,
la ejecución de un plan de emergencia y la compra de equipo protector,
Во многом благодаря помощи со стороны Глобального фонда и Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом 22 650 пациентов в настоящее время проходят лечение антиретровирусными препаратами,
En gran parte gracias a la asistencia del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria y del Plan de emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para paliar los efectos del SIDA, 22.650 pacientes reciben actualmente tratamiento antirretroviral,
Члены КАРИКОМ отмечают и высоко ценят выделение Соединенными Штатами дополнительных финансовых средств в рамках реализации Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом,
En la CARICOM, reconocemos y agradecemos el aumento de la financiación proporcionada por el Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos para el Alivio del SIDA, e igualmente agradecemos la asistencia que
которая пользуется поддержкой Соединенных Штатов в рамках учрежденного президентом Чрезвычайного плана помощи больным СПИДом, служит хорошим примером результативности возрастающей внешней помощи.
de madre a niño, que se facilita con la asistencia recibida de los Estados Unidos a través del Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para paliar los efectos del SIDA, es un buen ejemplo de la incidencia del aumento de la asistencia externa.
принимал участие в осуществлении проекта, в результате которого подготовлены" Рекомендации для разработки чрезвычайного плана для Панамы[ касающегося трансграничных перемещенных лиц]".
el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR), en el proyecto que culminó con la elaboración de las" Recomendaciones para la preparación de un Plan de Contingencia en Panamá[para el desplazamiento transfronterizo]".
Группа приходит к выводу о том, что осуществление чрезвычайного плана заявителя и усиление мер безопасности для охраны промышленных объектов заявителя,
El Grupo considera que la ejecución del plan de emergencia del reclamante y la intensificación de las medidas de seguridad para proteger las instalaciones
медсестер в соответствии с взятым в рамках Чрезвычайного плана обязательством оказать содействие подготовке более чем 100 000 медицинских работников в Африке.
enfermeros, de conformidad con el compromiso de el Plan de Emergencia de apoyar la capacitación de más de 100.000 nuevos profesionales de la salud en África.
Агентством Соединенных Штатов по международному развитию, а также в рамках реализации Чрезвычайного плана Президента Соединенных Штатов Америки Джорджа Буша по оказанию помощи жертвам СПИДа,
la Millenium Challenge Corporation, el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA), el Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para luchar contra el SIDA, la Corporación Financiera Internacional
в рамках предложенного президентом Соединенных Штатов Америки Чрезвычайного плана помощи больным СПИДом удалось превысить предполагавшиеся темпы наращивания масштабов лечения,
la Malaria apoyó el suministro de terapia antirretroviral a 384.000 personas, y el Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para el Alivio del SIDA(PEPFAR por las siglas inglesas)
Всемирного банка, Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом, других двусторонних партнеров
el Banco Mundial, el Plan de emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para paliar los efectos del SIDA,
результатов деятельности Глобального фонда, инициированной Всемирным банком многострановой программы борьбы с ВИЧ/ СПИДом в Африке, чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом,
resultados del Fondo Mundial, el programa multinacional del Banco Mundial contra el SIDA en África, el plan de emergencia para el alivio del SIDA del Presidente de los Estados Unidos de América,
механизм осуществления Чрезвычайного плана гуманитарных мероприятий в районах северной части Уганды, пострадавших от действий ЛРА,
mecanismo para la aplicación del Plan de emergencia para intervenciones humanitarias en las zonas en que actúa el Ejército de Resistencia del Señor en Uganda septentrional,
Соединенные Штаты продлили действие чрезвычайного плана по борьбе со СПИДом еще на пять лет и выделили на эти цели бюджетных средства в размере 48 млрд.
razón por la cual han prorrogado el Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos para el Alivio del SIDA por un período adicional de cinco años
осуществляемой по инициативе Всемирного банка Многострановой программы борьбы с ВИЧ/ СПИДом для Африки, чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов по оказанию помощи больным СПИДом,
la Tuberculosis y la Malaria, el programa multinacional del Banco Mundial contra el SIDA en África, el plan de emergencia para el alivio del SIDA del Presidente de los Estados Unidos de América,
правительству Соединенных Штатов за усилия по линии Чрезвычайного плана президента по оказанию помощи в борьбе со СПИДом( ПЕПФАР);
al Gobierno de los Estados Unidos, por conducto del Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para luchar contra el SIDA(PEPFAR);
туберкулезом и малярией и Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов для помощи больным СПИДом, оценки на 2007 год
la Tuberculosis y la Malaria y del Plan de emergencia del Presidente de los Estados Unidos para paliar los efectos del SIDA,
туберкулезом и малярией и Чрезвычайного плана президента Соединенных Штатов для помощи больным СПИДом, оценки на 2006 год
la Tuberculosis y la Malaria y del Plan de emergencia del Presidente de los Estados Unidos para paliar los efectos del SIDA,
Принятие Чрезвычайного плана искоренения кори в Бразилии к концу 2000 года;
Plan de Emergencia para la erradicación del sarampión en el Brasil antes de finales de 2000;
Результатов: 3750, Время: 0.0553

Чрезвычайного плана на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский