ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ЗАСЕДАНИЕ - перевод на Испанском

reunión de emergencia
чрезвычайное заседание
экстренное совещание
экстренное заседание
чрезвычайное совещание
экстренное собрание
срочное собрание
чрезвычайную сессию
срочное совещание
срочная встреча
reunión extraordinaria
sesión extraordinaria
una sesión de emergencia
una sesión urgente
una reunión de urgencia

Примеры использования Чрезвычайное заседание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ливана Совет провел чрезвычайное заседание по положению на Ближнем Востоке,
el Consejo celebró una sesión de emergencia sobre la situación en el Oriente Medio,
Любая Сторона может обратиться к Председателю КНО с просьбой созвать чрезвычайное заседание.
Cualquiera de las Partes podrá pedir a la Presidencia de la Comisión que convoque una sesión de emergencia.
Марта 1996 года Государственный совет провел чрезвычайное заседание с целью развеять растущие опасения в связи с зашедшим в тупик мирным процессом.
El 4 de marzo de 1996, el Consejo de Estado celebró una reunión de emergencia para disipar la creciente tensión surgida al paralizarse el proceso de paz.
собравшись на свое первое чрезвычайное заседание 18 февраля 2008 года, приняла следующее.
en su primera reunión extraordinaria, celebrada el 18 de febrero de 2008, aprobó la siguiente.
Чрезвычайное заседание Высшего координационного комитета, организованное 24- 27 декабря 2007;
Una reunión excepcional con el Alto Comité de Coordinación del 24 al 27 de diciembre de 2007;
объявить город Мостар и его пригороды безопасным районом и провести чрезвычайное заседание Совета Безопасности по этому вопросу.
ciudad de Mostar y sus inmediaciones sean designadas zonas seguras y que el Consejo de Seguridad celebre una reunión de emergencia sobre esta cuestión.
Совет министров провел в четверг, 12 сентября 1996 года, чрезвычайное заседание под председательством главы государства Его Превосходительства майора Пьера Буйоя.
El Consejo de Ministros se reunió el jueves 12 de septiembre de 1996 en sesión extraordinaria bajo la Presidencia del Jefe de Estado, Su Excelencia Mayor Pierre Buyoya.
просто потому, что это чрезвычайное заседание.
precisamente por tratarse de una sesión de emergencia.
Совет министров иностранных дел провел чрезвычайное заседание для реализации этой инициативы.
propongo que el Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores convoque una reunión especial para poner en práctica esta iniciativa.
С учетом вышеизложенного обращаюсь к Вам с просьбой проинформировать всех членов Совета об этом письме и созвать чрезвычайное заседание Совета для принятия надлежащих мер, предусмотренных Уставом, в целях предупреждения агрессии против моей страны.
Habida cuenta de lo anterior, le pido que informe a todos los miembros del Consejo respecto de esta carta, y que convoque una reunión de emergencia del Consejo a fin de que se adopten las medidas apropiadas previstas en la Carta para evitar una agresión contra mi país.
провели чрезвычайное заседание, на которое были приглашены премьер Китая,
convocaron una reunión de emergencia, a la que fueron invitados el Primer Ministro de China,
Января 2007 года параллельно саммиту Африканского союза в Аддис-Абебе было проведено чрезвычайное заседание государств-- членов МОВР. В заседании приняли участие все члены МОВР, за исключением Эритреи.
El 28 de enero de 2007, paralelamente a la Cumbre que celebró la Unión Africana en Addis Abeba, tuvo lugar una reunión extraordinaria de los Estados miembros de la IGAD en la cual participaron todos sus integrantes salvo Eritrea.
В свете продолжающегося непринятия НКВДВГ решений ЭКОВАС 19 мая в Абиджане было проведено чрезвычайное заседание Совета посредничества
En vista de la continua oposición del CNRDRE a las decisiones de la CEDEAO, el 19 de mayo se celebró una reunión extraordinaria del Consejo de Mediación
правила 3 временных правил процедуры Совета Безопасности убедительно прошу Вас созвать чрезвычайное заседание Совета.
reglamento provisional del Consejo de Seguridad, solicito atentamente que se convoque una sesión urgente del Consejo.
в котором содержится призыв к Совету Безопасности созвать чрезвычайное заседание для принятия необходимых мер в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций.
en el que se pide al Consejo de Seguridad que convoque una reunión de urgencia a fin de adoptar las medidas necesarias en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.
Межучрежденческая группа поддержки по вопросам коренных народов( МГПКН) постановила провести чрезвычайное заседание, посвященное Декларации, до седьмой сессии Постоянного форума.
el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas decidió celebrar una reunión extraordinaria sobre la Declaración antes del séptimo período de sesiones del Foro Permanente.
было проведено чрезвычайное заседание Политического комитета.
se celebró una reunión extraordinaria del Comité Político en Lusaka(Zambia) el 20 de marzo de 2002.
следует в срочном порядке созвать чрезвычайное заседание глав государств для урегулирования имеющихся у них разногласий
deben organizar urgentemente una reunión extraordinaria de jefes de Estado para resolver sus diferencias
объявить город Мостар и его окрестности безопасной зоной и созвать чрезвычайное заседание Совета Безопасности по этому вопросу.
sus inmediaciones sean consideradas zona segura y de que se celebre una sesión de emergencia del Consejo de Seguridad para tratar de este asunto.
созвать чрезвычайное заседание для обсуждения этой серьезной ситуации,
a convocar un período de sesiones de emergencia para examinar este importante asunto,
Результатов: 136, Время: 0.0491

Чрезвычайное заседание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский