ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

de ayuda alimentaria de emergencia
alimentos de emergencia
asistencia alimentaria de socorro
ayuda alimentaria con carácter de urgencia
de ayuda alimentaria de socorro
de alimentación de emergencia

Примеры использования Чрезвычайной продовольственной помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предоставляющие гуманитарную помощь учреждения рекомендуют продолжать распределение чрезвычайной продовольственной помощи в пострадавших районах.
Los organismos humanitarios han recomendado que continúe la distribución de alimentos de emergencia en las zonas afectadas.
Кот- д& apos; Ивуар, было также доставлено 850 тонн чрезвычайной продовольственной помощи в графство Мериленд.
también se distribuyeron en el distrito de Maryland 850 toneladas métricas de alimentos de emergencia procedentes de Tabú(Côte d' Ivoire).
Призыв 2006 года об оказании чрезвычайной помощи: программа чрезвычайной продовольственной помощи на местах в Газе-- Германия.
Llamamiento de emergencia de 2006: programa de asistencia alimentaria de emergencia sobre el terreno- Alemania.
Объем взносов наличными для доставки пострадавшим грузов чрезвычайной продовольственной помощи оказался ниже требуемого.
Las contribuciones en efectivo para transportar los alimentos de socorro a las poblaciones afectadas han estado por debajo de lo requerido.
ожидаемое сокращение объемов чрезвычайной продовольственной помощи будет менее значительным, чем предполагалось.
la reducción de las necesidades de socorro alimentario será inferior a lo previsto.
является предоставление чрезвычайной продовольственной помощи.
es el socorro alimentario.
Несмотря на то, что оказание чрезвычайной продовольственной помощи представляет собой быструю
A pesar de que proporcionar asistencia alimentaria de emergencia es una respuesta rápida
Согласно оценкам, более шести миллионов людей в южной части Африки будут нуждаться в чрезвычайной продовольственной помощи в период 1995- 1996 годов в результате засухи
Se calcula que más de 6 millones de personas necesitarán asistencia alimentaria de emergencia en el África meridional en 1995-1996 debido a la sequía y a la degradación
В результате этого распределение чрезвычайной продовольственной помощи среди палестинских беженцев в секторе Газа,
En consecuencia, la distribución de ayuda alimentaria de emergencia para refugiados palestinos en la Franja de Gaza,
Потребности в чрезвычайной продовольственной помощи во всем мире резко возросли,
Los requerimientos de alimentos de emergencia en todo el mundo han aumentado bruscamente,
предотвращению стихийных бедствий и подготовке к ним не направляла никакой чрезвычайной продовольственной помощи ни в один из районов, и в настоящее время остаются лишь очень ограниченные запасы продовольствия для распределения чрезвычайной помощи..
Comisión de Prevención y Preparación para Casos de Desastre no había despachado asistencia alimentaria de emergencia a ninguna región y se contaba con muy pocas existencias de alimentos para la distribución alimentaria de emergencia..
обеспечения общественного питания, программ чрезвычайной продовольственной помощи и программ репатриации.
alimentos para grupos vulnerables e instituciones de ayuda alimentaria de emergencia y repatriación.
Нехватка финансовых средств также затруднила оказание на устойчивой основе чрезвычайной продовольственной помощи более чем 1 миллиону беженцев
La falta de fondos ha hecho también difícil mantener la asistencia alimentaria de emergencia para más de 1 millón de refugiados
МПП стремится как можно раньше реализовать возможности использования чрезвычайной продовольственной помощи для целей развития даже в условиях продолжающейся чрезвычайной ситуации.
El Programa Mundial de Alimentos investiga las oportunidades que se presentan de utilizar cuanto antes para el desarrollo la asistencia alimentaria de socorro, incluso en un contexto de emergencia continuada,
Кроме того, на протяжении длительного времени помощь на цели развития, оказываемая международными донорами, исключительно ориентируется на предоставление чрезвычайной продовольственной помощи; лишь незначительный объем помощи направляется в интересах долгосрочного развития.
Además, la asistencia para el desarrollo de los donantes internacionales se ha concentrado durante mucho tiempo en el aprovisionamiento de ayuda alimentaria de emergencia; es poca la ayuda que se asigna a un desarrollo a más largo plazo.
Они организованы для доставки чрезвычайной продовольственной помощи 300 000 человек, доступ к которым появился только сейчас.
para suministrar alimentos de emergencia a 300.000 personas, a partir de entonces accesibles.
Специальный докладчик посетил также организованный монахинями Конгрегации сестер Матери Терезы Центр чрезвычайной продовольственной помощи Сага в окрестностях Ниамея,
El Relator Especial también visitó el Centro de Alimentación de Emergencia de Saga, dirigido por las Hermanas de la Madre Teresa en las afueras de Niamey, donde recibió informes
отсутствие осадков в 1994 году означало, что не улучшится положение в связи с засухой, от которой в настоящее время страдают около 6, 7 млн. человек, нуждающихся в той или иной форме чрезвычайной продовольственной помощи.
las escasas lluvias caídas en 1994 no aliviaron las condiciones de sequía que afectan ahora a 6,7 millones de personas que necesitan alguna forma de asistencia alimentaria de emergencia.
имеющие право на получение чрезвычайной продовольственной помощи.
reúnen las condiciones establecidas para el suministro de asistencia alimentaria de socorro.
помощи доставили в пострадавшие районы Судана воздушным, автомобильным железнодорожным и речным транспортом в общей сложности 96 000 тонн грузов чрезвычайной продовольственной помощи.
los organismos de socorro internacional entregaron un total de 96.000 toneladas de ayuda alimentaria de emergencia a las zonas afectadas del Sudán utilizando para ello corredores aéreos, terrestres, ferroviarios y fluviales.
Результатов: 136, Время: 0.0395

Чрезвычайной продовольственной помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский