Примеры использования Программы чрезвычайной помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В секторе Газа в рамках программы чрезвычайной помощи отремонтированы 30 562 единицы жилья;
В последние годы в связи с вооруженными конфликтами в ряде стран международное сообщество осуществляло программы чрезвычайной помощи.
Правительство хотело бы также заручиться поддержкой какого-либо национального учреждения для реализации программы чрезвычайной помощи.
осуществлять программы чрезвычайной помощи и завершать важные проекты.
В ходе изучения были выявлены некоторые проблемы, которые препятствуют нормальному осуществлению программы чрезвычайной помощи, как это описано ниже.
Аналогичным образом другие программы чрезвычайной помощи, возможно, необходимо будет преобразовать в специальные экономические программы в регионах, где уровень развития достаточно высокий
Он согласился с тем, что программы чрезвычайной помощи и развития должны обеспечивать преодоление проблемы раздробленности действий,
Настоятельно призывает также Организацию Объединенных Наций продолжать осуществлять программы чрезвычайной помощи, восстановления и реконструкции для Сомали в соответствии с первоочередными задачами, установленными переходным федеральным правительством Сомали;
начальному обучению и водоснабжению стали одним из важных направлений программы чрезвычайной помощи Мозамбику еще до подписания мирного соглашения.
Что касается программы чрезвычайной помощи, то в рамках участия населения использовались механизмы самопомощи с целью восстановления жилья
необходимыми для расширения программы чрезвычайной помощи УВКБ и осуществления новых проектов, нацеленных на снижение зависимости от внешней помощи. .
проведенного при поддержке Программы чрезвычайной помощи и социальных услуг в партнерстве с шестью местными НПО, приняли участие 115 детей,
технический персонал участвовали в поездках по обмену в другие районы, причем первая такая поездка по линии развития потенциала сотрудников была организована в рамках программы чрезвычайной помощи и социальных услуг.
В рамках программы чрезвычайной помощи ЮНИСЕФ осуществлялись также мероприятия по борьбе с диарейными заболеваниями( БДЗ)
В течение обзорного периода ЮНИСЕФ продолжал осуществлять свои программы чрезвычайной помощи и восстановления в интересах детей
Заслуживают положительной оценки усилия Агентства по расширению своей программы чрезвычайной помощи и сотрудничеству с другими гуманитарными организациями, а также готовность поделиться результатами внешнего обзора своей программы чрезвычайной помощи до конца 2006 года.
( iv) С 1986 года в рамках программы чрезвычайной помощи жертвам пыток ВОПП пользуется финансовой поддержкой Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток.
Предлагаемый на 2000- 2001 годы бюджет программы чрезвычайной помощи и социальных услуг составлял 62, 4 млн. долл. США для регулярных программ,
Первый этап программы чрезвычайной помощи УВКБ, включая доставку предметов чрезвычайной помощи по воздуху со складов УВКБ в Пакистане
Агентство впервые призвало международное сообщество оказать содействие в финансировании его программы чрезвычайной помощи на оккупированной палестинской территории в октябре и ноябре 2000 года.