ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

situación de emergencia
чрезвычайной ситуации
чрезвычайного положения
чрезвычайная обстановка
экстренной ситуации
чрезвычайной помощи
чрезвычайных условиях
estado de excepción
чрезвычайное положение
estado de emergencia
чрезвычайное положение
чрезвычайной ситуации

Примеры использования Чрезвычайным положением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя было признано, что эти результаты во многом обусловлены чрезвычайным положением, вызванным цунами, как говорилось выше, было выражено удовлетворение
Si bien se reconoció que en esos resultados había influido en gran medida la situación de emergencia creada por el tsunami,
содержание под стражей несовершеннолетнего лица в течение двух лет на основании всего лишь обвинений в участии в демонстрациях, которые проводились организацией, запрещенной израильскими властями, как представляется, является несоразмерным в связи с любым публичным чрезвычайным положением.
privar de libertad a un adolescente durante dos años basándose simplemente en acusaciones de haber participado en manifestaciones convocadas por una organización prohibida por las autoridades israelíes parece desproporcionado en relación con cualquier estado de excepción pública.
премьер-министр заявил о неготовности представить информацию о распределении финансовых средств, выделенных в связи с чрезвычайным положением.
no estaba dispuesto a informar sobre la asignación de los fondos desembolsados en el marco del estado de emergencia.
Принимает к сведению доклад об оценке ответных действий в связи с чрезвычайным положением в Эфиопии в 2002- 2003 годах, подготовленный совместно правительством Эфиопии
Toma nota del informe sobre la evaluación de la respuesta a la emergencia de 2002-2003 de Etiopía preparado conjuntamente por el Gobierno de Etiopía
Принимает к сведению доклад об оценке ответных действий в связи с чрезвычайным положением в Эфиопии в 2002/ 03 году, подготовленный Специальным посланником по гуманитарному кризису на Африканском Роге,
Toma nota del informe sobre la evaluación de la respuesta a la emergencia de 2002-2003 en Etiopía preparado por el Enviado Especial para la Crisis Humanitaria en el Cuerno de África,
Европейский союз выражает глубокое беспокойство в связи с сохраняющимся чрезвычайным положением в Замбии и, в частности,
La Unión Europea está profundamente preocupada por el mantenimiento del estado de emergencia en Zambia y, en particular,
продиктовано военным или чрезвычайным положением, а также из-за стихийного бедствия, которое угрожает жизни
para un servicio exigido en un estado de emergencia, de guerra o de catástrofe natural que ponga en peligro la vida
отступления от обязательств в связи с чрезвычайным положением), на которую Рабочая группа ссылается в своих мнениях.
del Comité de Derechos Humanos sobre el estado de emergencia) a la que se remite el Grupo de Trabajo en sus opiniones.
в 1975 году ограничила свободы в Индии своим 21- месячным чрезвычайным положением в стране, она почувствовала, что ей необходимо вернуться к индийскому народу для защиты.
suspendió durante 21 meses las libertades de la India con el estado de excepción, se sintió obligada a recurrir de nuevo al pueblo indio para justificarse.
внутренней политической нестабильностью, чрезвычайным положением в государстве или любыми другими исключительными обстоятельствами,
inestabilidad política interna, situación de emergencia pública o de cualquier otra circunstancia excepcional,
доклад об осуществлении Конвенции, обусловлено чрезвычайным положением и, в более общем плане,
es necesario atribuirlo al estado de excepción y, con carácter más general,
прекратить проведение всех произвольных арестов, связанных с чрезвычайным положением и другими мерами, снять широкомасштабные цензурные ограничения,
políticos, cesara todas las detenciones relacionadas con el estado de excepción y otras detenciones arbitrarias, levantara la censura general,
Чрезвычайное положение и другие вопросы, касающиеся национальной безопасности.
Estados de excepción y otros asuntos relativos a la seguridad nacional.
Чрезвычайное положение( статья 4 Пакта).
Estados de excepción(artículo 4 del Pacto).
Чрезвычайное положение( статья 4).
Estados de excepción(artículo 4).
Чрезвычайные положения 149 39.
Los estados de excepción 149 31.
Подпункт f Чрезвычайные положения.
Punto f- Los estados de excepción.
Подпункт f Чрезвычайные положения.
Subtema f- Los estados de excepción.
Исключительные ситуации и чрезвычайное положение.
Situaciones excepcionales y estados de excepción.
Остальные шестеро попрежнему находятся под стражей в соответствии с Законом о чрезвычайном положении.
Los otros seis siguen detenidos de conformidad con la Ley del estado de emergencia.
Результатов: 63, Время: 0.1158

Чрезвычайным положением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский