ЧРЕЗМЕРНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ - перевод на Испанском

sobreexplotación
чрезмерной эксплуатации
хищническая эксплуатация
чрезмерного использования
перелова
чрезмерная нагрузка
explotación excesiva
utilización excesiva

Примеры использования Чрезмерная эксплуатация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
излишний потенциал и чрезмерная эксплуатация.
el exceso de capacidad y la sobreexplotación.
эффективности необходимо принимать во внимание и другие социально-экономические факторы, такие, как чрезмерная эксплуатация природных ресурсов,
debían tenerse en cuenta otros factores socioeconómicos, como la sobreexplotación de los recursos naturales,
загрязнение морской среды, чрезмерная эксплуатация живых морских ресурсов
la contaminación marina, la sobreexplotación de los recursos marinos vivos
Чрезмерная эксплуатация морских ресурсов и ухудшение состояния морской среды-- это лишь два примера неспособности государств надлежащим образом осуществлять те меры, о которых они договорились.
La excesiva explotación de los recursos marinos o la degradación del entorno marino son sólo dos ejemplos de la incapacidad de los Estados para aplicar adecuadamente lo que han convenido en llevar a cabo.
чрезмерный выпас скота и чрезмерная эксплуатация земель в сельскохозяйственных целях.
ocupación, como el pastoreo y la explotación excesivos de tierras para fines agrícolas.
Имевшая место на протяжении многих лет, а также в последнее время чрезмерная эксплуатация лесов и залесенных районов
Históricamente, y en épocas más recientes la sobreexplotación de los bosques en las tierras arboladas
Мировое сообщество все сильнее волнуют чрезмерная эксплуатация рыбопромысловых ресурсов, воздействие рыболовных операций на океанические экосистемы
La comunidad mundial está cada vez más preocupada por la sobreexplotación de los recursos pesqueros, los efectos de las operaciones
Этим ресурсам угрожают такие факторы, как чрезмерная эксплуатация, хищнические методы лова,
Estos recursos se ven amenazados por la explotación excesiva, las capturas destructivas,
Чрезмерная эксплуатация природных ресурсов страны
La explotación abusiva de los recursos naturales del país
свойственные Африке чрезмерная эксплуатация природных ресурсов и экспорт природного сырья угрожают экологической устойчивости континента,
dado el historial africano de sobreexplotación y exportación de recursos naturales en bruto peligrará la capacidad de preservación y la sostenibilidad de esos recursos,
Мы убеждены в том, что чрезмерная эксплуатация морских ресурсов может породить конфликты, которые могли бы, в свою очередь,
Estamos convencidos de que la depredación de los recursos marinos puede generar conflictos que pondrían en peligro la paz
коралловые рифы, и важным рыболовным промыслам угрожает чрезмерная эксплуатация, незаконное, несообщаемое
importantes recursos pesqueros están expuestos a la amenaza de la sobreexplotación, la pesca ilícita,
представляют собой одно целое, то им, по-видимому, не угрожает чрезмерная эксплуатация несмотря на огромное увеличение улова за последние десять лет.
el rabil no parece estar amenazado de sobreexplotación, si existe sólo una población, a pesar del tremendo aumento de las capturas durante los últimos 10 años.
Особую озабоченность вызывает чрезмерная эксплуатация некоторых трансграничных рыбных запасов,
Es motivo de especial preocupación la sobreexplotación de algunas poblaciones de peces transzonales,
стремительный рост численности населения, чрезмерная эксплуатация природных ресурсов
el rápido crecimiento de la población, la explotación excesiva de los recursos naturales
загрязнение и чрезмерная эксплуатация.
la contaminación y la sobreexplotación.
Экологический кризис может спровоцировать чрезмерная эксплуатация водных ресурсов, поскольку она может привести к резкому падению качества воды и ухудшению состояния здоровья людей,
La utilización excesiva de las corrientes hídricas pueden desencadenar una crisis ambiental puesto que puede provocar un deterioro drástico de la calidad del agua y la salud humana,
привнесение экзотических видов и чрезмерная эксплуатация живых и неживых морских ресурсов.
la introducción de especies exóticas y la sobreexplotación de los recursos marinos vivos y no vivos.
загрязнение и чрезмерная эксплуатация природных ресурсов.
el cambio climático, la contaminación y la explotación excesiva.
обезлесение и чрезмерная эксплуатация природных ресурсов.
deforestación y sobreexplotación de los recursos naturales.
Результатов: 176, Время: 0.0399

Чрезмерная эксплуатация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский