чтобы построитьдля созданиядля формированиядля разработкидля построениядля того , чтобы создатьс целью создатьдля наращиваниядля учреждениядля налаживания
para hacer
для того , чтобычтобы делатьчтобы заставитьчтобы заниматьсячтобы превратитьчтобы внестиделечтобы выполнитьдля приданиячтобы совершить
Оно- совместно заработанная ценность, принадлежащая каждому члену этой команды, который пожертвовал частью себя, чтобы построить имя.
Es algo que armamos entre todos, y le pertenece a cada hombre de esta tripulación que haya sacrificado una parte de sí mismo para construirlo.
Он говорил, что ты думаешь, будто я убила Чарли, чтобы построить свой отель.
Dice que crees que maté a Charlie con el fin de conseguir que se construyera mi hotel.
украла деньги из городского бюджета, чтобы построить для себя особняк в лесу.
robó fondos de la ciudad… para construirse una mansión en el bosque.
и плотников, чтобы построить ему дом.
albañiles y carpinteros para edificarle una casa.
мы заплатим достаточно налогов, чтобы построить автостраду.
pagaremos impuestos suficientes para construír una autopista.
Израиль- оккупирующая держава- начал разрушать бульдозерами Джебель- Абу- Гнейм, для того чтобы построить уродливые колониальные здания,
Las excavadoras de Israel, la Potencia ocupante, comenzaron a destrozar Jabal Abu Ghneim para construir esos horribles edificios para colonos,
В ответ на это все мы должны объединить свои усилия, чтобы построить справедливые и свободные общества,
Como respuesta a todo ello, todos debemos unir nuestras fuerzas para crear sociedades justas
правительство не будет жалеть усилий для того, чтобы построить в Конго общество, в котором люди могут жить,
el Gobierno no escatimaría esfuerzos para construir en el Congo una sociedad en que las personas pudieran vivir,
предупреждении конфликтов, с тем чтобы построить мир, свободный от насилия
evitar los conflictos para crear un mundo libre de violencia
В то время как люди пользуются возможностью, чтобы построить лучшее будущее для себя в условиях свободы и права на самоопределение во все большем числе стран по всему миру,
Mientras en un creciente número de países en todo el mundo las personas aprovechan la oportunidad para construir un futuro mejor para sí mismas en libertad y con autodeterminación,
они потратили их дополнительные ресурсы чтобы построить большее количество эффективных процессоров вместо быстрых менее эффективных процессоров.
entonces ellos gastan los recursos extras para hacer una cantidad mayor de procesadores eficientes antes que en procesadores rápidos y menos eficientes.
какая-либо другая сила такого рода должна быть использована, чтобы построить идеальное общество,
la religión ni ninguna otra fuerza se debe imponer para crear una sociedad ideal,
снижения цен, чтобы построить устойчивую систему здравоохранения с сильными каналами распределения
precios reducidos para construir sistemas de atención sanitaria sostenibles con sólidos canales de distribución
Сложные проблемы, возникшие в связи с миграцией, следует решать на конструктивной основе, с тем чтобы построить будущее, для которого характерны терпимость
Los complejos temas que plantea la migración se deben abordar con espíritu constructivo para forjar un futuro de tolerancia
Дело что я верю у нас есть достаточно доказательств, теперь чтобы построить разумное сомнение в жюри умы,
La cuestión es que creo que tenemos bastantes pruebas para crear una duda razonable en la cabeza del jurado,
получил каменщик, чтобы построить одну для себя где-то в его аллеи,
tiene el albañil para construir una por sí mismo en algún lugar de su callejón,
Я собираюсь показать вам как разработчики используют HTML 5 чтобы построить потрясающий вещи а так же показать вам
Les voy a enseñar cómo los desarrolladores pueden utilizar HTML 5 para crear cosas increíbles.
возможно, принять его, чтобы построить.
tal vez tomar para construir un.
пять», направленные на то, чтобы построить демонстрационные заводы для развития технологий улавливания
los demás países del G-8+5 para crear plantas de demostración que desarrollen tecnologías de captura
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文