ЧТО ВНЕДРЕНИЕ - перевод на Испанском

que la implantación
que la adopción
que la puesta en marcha
que el establecimiento
что создание
что учреждение
что установление
что разработка
что введение
что налаживание
что определение
что формирование
что внедрение
что открытие
que la puesta en práctica

Примеры использования Что внедрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия ревизоров признала, что внедрение унифицированного подхода к переводу денежной наличности является общесистемной проблемой системы Организации Объединенных Наций,
La Junta de Auditores ha reconocido que la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo es una cuestión que concierne a todo el sistema de las Naciones Unidas
Признавая, что внедрение сельскохозяйственных технологий может оказать позитивное воздействие на достижение целей,
Reconociendo el efecto beneficioso que la adopción de tecnologías agrícolas puede tener para lograr la seguridad alimentaria
Замечание: Комитет отмечает, что внедрение финансовых и снабженческих систем PeopleSoft позволило УВКБ приступить к перестройке бизнес- процессов( ПБП)
Observación. La Comisión observa que la aplicación de los sistemas de finanzas y suministros PeopleSoft ha permitido al ACNUR comenzar a reconfigurar sus
Было также признано, что внедрение новой системы потребует дополнительных ресурсов для покрытия первоначальных расходов, связанных с проведением подготовки персонала,
También se reconoció que el establecimiento de un sistema nuevo exigiría recursos adicionales para sufragar los gastos de puesta en marcha relacionados con la capacitación,
Наконец, он отметил, что внедрение альтернативных технологий по бромистому метилу в некоторых развитых странах проходит успешно,
Por último, observó que la adopción de tecnologías alternativas al metilbromuro había sido mayor en algunos países desarrollados que en otros
В этой связи Комитет соглашается с мнением о том, что Директор- исполнитель продемонстрировал, что внедрение гибкой системы работы с должностями имеет существенно важное значение для чуткого реагирования на изменения в спросе и объеме освоения средств и прогнозируемых поступлений.
A este respecto, la Comisión coincide con la opinión de que el Director Ejecutivo ha demostrado que la introducción de un sistema de gestión flexible de puestos es fundamental para ajustarse a los cambios de la demanda y de la ejecución e ingresos de los proyectos.
Общепризнанно также, что внедрение согласованной в глобальном масштабе системы положительно скажется на состоянии здоровья людей
También se reconoce ampliamente que la aplicación de un sistema armonizado en todo el mundo tendrá efectos benéficos para la salud humana
Я хотела бы подчеркнуть, что внедрение единой валютной системы на основе евро не решает автоматически все проблемы, вызванные неточностями в учете валютных сделок
Desearía señalar que la adopción de un sistema de moneda única basado en el euro no resuelve automáticamente todos los problemas de inexactitud de la contabilidad de las transacciones
Стоит еще раз повторить, что внедрение МСУГС и принятие за основу учета методом начисления,
Es importante reiterar que la introducción de las IPSAS y su criterio contable subyacente de valores devengados es,
Комитет отметил, что внедрение составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, должно содействовать эффективности осуществления программ в дополнение к существующей системе оценки,
El Comité observó que la aplicación de la presupuestación basada en los resultados debía mejorar la ejecución de los programas de una manera que complementara al actual sistema de evaluación,
Она далее отметила, что внедрение надбавки за мобильность и работу в трудных условиях позволило организациям,
Además, señaló que la introducción del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida
Администрация ожидает, что внедрение ОПР будет сопровождаться изменениями в ее системе управления, включая реформу модели предоставления услуг в Организации
La Administración espera que la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales vaya acompañada de modificaciones a su marco de gestión,
Руководитель Секции программ по внедрению новой техники в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве добавил, что внедрение новой техники позволило в значительной мере повысить эффективность деятельности Отделения.
El Jefe de la Sección del Programa de Innovaciones Tecnológicas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra añadió que la introducción de innovaciones tecnológicas había contribuido en gran medida a que aumentara la eficiencia del funcionamiento de la Oficina.
Необходимо подчеркнуть, что внедрение новых очередей системы в Центральных учреждениях
Cabe subrayar que la aplicación de las nuevas etapas en la Sede y del sistema en
Было подчеркнуто, что внедрение модели финансирования не должно привести к сокращению масштабов
Se destacó que la aplicación del modelo de financiación no debería reducir
В своем методе Комиссия учитывает, что внедрение СППНС является не инициативой отдельной структуры, а совместным мероприятием учреждений Исполнительного комитета,
La Junta ha tomado en consideración que la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo no es una iniciativa propia de un organismo,
Комитет считает, что внедрение оргтехники должно дать экономию в рамках центральной административной службы ДООН
La Comisión considera que con la introducción de la automatización de oficinas deben obtenerse economías de escala en los servicios administrativos centrales de los VNU
ЮНФПА осознает, что внедрение в Фонде УОП и обмена знаниями требует
El FNUAP se ha percatado de que a puesta en práctica de la gestión basada en los resultados
При этом учреждения отмечают, что внедрение ОПР является не самоцелью, а инструментом, призванным оказать организациям
No obstante, los organismos observan que la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales no es un fin en sí misma,
Он пола- гает, что внедрение системы управления с ориен- тацией на достижение конкретных результатов позволит увязать стратегические цели ЮНИДО с показателями ее деятельности и будет способствовать тщательному контролю за выполнением поставлен- ных задач.
Confía en que la adopción de un sistema de gestión basado en los resultados permita vincular los objetivos estratégicos y los indicadores de ejecución y facilite la supervisión rigurosa de la ejecución.
Результатов: 168, Время: 0.0499

Что внедрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский