ЧТО ОПЕРАЦИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Что операция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые делегации отметили также, что операция по поддержанию мира может начинаться
Algunas delegaciones señalaron, también, que una operación de mantenimiento de la paz sólo se podía iniciar
Учитывая, что операция должна быть через 33 минуты, а я еще не получил бензодиазепин,
Considerando que mi cirugía… estaba agendada dentro de 33 minutos…
Когда вы понимаете, что операция поставлена под угрозу,
Cuando te das cuenta que una operación fue comprometida,
Многочисленные наблюдатели высказывали озабоченность тем, что операция проводилась чересчур поспешно
Numerosos observadores se han mostrado preocupados por el hecho de que la operación se realizó con demasiada rapidez
Эта просьба была удовлетворена Комитетом при том понимании, что операция будет осуществлена в строгом соответствии с установленными процедурами.
El Comité aprobó esa solicitud a condición de que la operación se realizara de estricta conformidad con los procedimientos establecidos.
Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке,
¿Estaría bien decir que esa cirugía, la que realizó la Dra. Torres en su mano,
Подчеркивая, что операция Организации Объединенных Наций будет,
Subrayando que una operación de las Naciones Unidas tendría,
Коми готов объявить, что операция Бернстайн свернута,
Comey va a anunciar que Operación Berenstain se terminó,
Комитет установил, что операция Израиля подпадает под юридическое определение такого преступления
El Comité determinó que la ofensiva de Israel cumplía los requisitos jurídicos que definen este crimen
Мы считаем, что операция введена в действие,
Creemos que una operación es en las obras,
Мне следовало понять, что Операция Кобра: Часть вторая не будет такой простой, как я думал.
Debí saber que Operación Cobra Parte 2 no sería tan simple.
Августа оперировавший его нейрохирург сообщил посольству, что операция продолжалась пять часов, включая микрохирургическую операцию,
El neurocirujano que lo operó informó a la Embajada el 31 de agosto de que la operación había durado cinco horas
Миссия отметила, что операция в Ливии потребовалась для того, чтобы защитить гражданское население от кровопролития, о котором, в частности, говорил и сам ливийский лидер.
La misión indicó que la intervención en Libia era necesaria para proteger a los civiles de la masacre anunciada por el propio líder libio.
Постановляет, что Операция Организации Объединенных Наций в Котд& apos;
Decide que la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'
Следует надеяться, что операция будет завершена через два месяца,
Cabe esperar que esta operación concluya en unos dos meses
Впоследствии руководители Фронта ПОЛИСАРИО подчеркнули, что операция по идентификации может начаться лишь при участии ОАЕ.
Posteriormente, los dirigentes del Frente POLISARIO insistieron en que la operación de identificación no podría comenzar sin la presencia de la OUA.
Не хочешь объяснить, почему звонила Катроина Боннет и сказала, что операция Переворот блинчика имела огромный успех?
Ahora quiero que me digas por que una tal"Katroina Bonnet" acaba de llamar para decir que la Operacion"Fly The Coop" fue un gran exito?
И, к моему большому сожалению, должен исполнить свой последний долг и сообщить… что Операция Спаситель на самом деле, потерпела крах.
Con gran pesar ahora debo de cumplir con mi último deber y les informo… que Operación Salvador, de hecho, falló.
Однако предварительные финансовые расчеты показывают, что операция такого рода будет дорогостоящей.
Las estimaciones financieras iniciales muestran, sin embargo, que una operación de esta naturaleza sería costosa.
Принимающему государству недопустимо препятствовать в осуществлении его юрисдикции лишь на том основании, что операция по поддержанию мира проводится в постконфликтном районе.
El Estado anfitrión no debe ser excluido del ejercicio de la jurisdicción por el sólo hecho de que la operación de mantenimiento de la paz tenga lugar en una zona tras un conflicto.
Результатов: 164, Время: 0.0394

Что операция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский