ЧТО СНАЧАЛА - перевод на Испанском

que primero
что сначала
который первым
что сперва
которые вначале
que antes
которые ранее
чем раньше
чем прежде
что до
которые до
чем до
которые когда-то
которые в прошлом
которые некогда
как никогда
que inicialmente
которые первоначально
которые изначально
которые вначале
что сначала
что на первом этапе

Примеры использования Что сначала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мисс Нестеренко, что сначала привлекло ваше внимание в моем клиенте?
Sra. Nesterenko,¿qué fue lo primero que extrajo del perfil de mi cliente?
Так что сначала мы выясним, на кого вы работаете и как вы нашли доктора?
Así que lo que queremos saber ahora es¿para quién trabajáis y cómo encontrasteis al doctor?
Никто не понимает, что сначала надо разложить по полочкам
Nadie se da cuenta de que primero hay que clasificar
Д-р Хейз разъяснил, что сначала его записи вообще не были пронумерованы.
La explicación del Dr. Hayes fue que originalmente no había numerado las páginas de sus notas.
То, что сначала рассматривали как" азиатский грипп", распространяется теперь на другие континенты.
Lo que originariamente se consideró como una enfermedad asiática ahora se está expandiendo a otros continentes.
Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками.
Pero rápidamente se dio cuenta de que primero debía tener esta conversación con su propio personal.
Г-н Рябков( Российская Федерация) говорит, что сначала он зачитает приветственное послание президента Российской Федерации участникам Обзорной конференции.
El Sr. Ryabkov(Federación de Rusia) dice que comenzará dando lectura al mensaje en que el Presidente de la Federación de Rusia saluda a los participantes en la Conferencia de Examen.
осознавая, что сначала надо решить основные проблемы,
que es consciente de que primero hay que ocuparse de las cuestiones fundamentales,
Нет, эксперт сказал, что ее закололи сзади, так что сначала нож был должен пройти через диван.
No, el médico de emergencias dijo que fué apuñalado por detrás, por lo que primero tuvo que atravesar el sofá.
предполагается, что сначала они были подвергнуты пыткам,
hubo denuncias de que primeramente fueron torturados
заставили их открыть двери автомобилей, что сначала последние отказывались делать.
los obligaron a abrir las puertas de los vehículos, a lo que inicialmente se habían negado.
Фотограф рассказал, что сначала сотрудник службы безопасности в штатском начал кричать, чтобы он прекратил фотографировать,
El fotógrafo dijo que primero un oficial de seguridad vestido de civil le gritó que parara de tomar fotos
Он заявляет, что сначала его содержали в Киевском центре временного содержания под стражей,
Afirma que primero estuvo detenido en el centro de detención temporal de Kyiv,
Стихотворение, которое сейчас прозвучит основано на том, как он пытается научить меня бытовому взгляду на этикет сельской жизни, что сначала мне очень тяжело давалось.
El poema que viene es sobre mi amigo que trata de decirme algo sobre las reglas de etiqueta domésticas de la vida en el campo que al principio me costó mucho asimilar.
В ответ администрация сообщила, что сначала необходимо определить теоретические границы каждой из этих двух категорий расходов
La Administración respondió que antes era necesario definir el alcance teórico de ambas categorías,
Один великий еврейский мудрец как-то написал, что сначала правда может уколоть,
Un gran sabio judío escribió alguna vez que al principio la verdad puede herir
приятель сказал мне что тут можно отлично погулять в горах, но что сначала мне нужно сделать эту… ореховую смесь.
una amiga me dijo que había una ruta de senderismo preciosa por aquí, pero que primero tenía que hacer esta mezcla de frutos secos.
Ибо то, что сначала рассматривается как внутренний,
Porque, en realidad, los que inicialmente se consideran conflictos internos
Более одной трети тех, в чьи планы входило завести детей, отмечали, что сначала они хотят обеспечить себя в финансовом отношении.
Más de una tercera parte de las personas que deseaban tener hijos afirmaron que antes deseaban asegurar su situación financiera;
Было также высказано мнение о том, что расширение сферы действия новой системы на нынешнем этапе породило бы многочисленные проблемы и что сначала следует дать новым трибуналам шанс начать свою работу.
También se expresó la opinión de que la ampliación del alcance del nuevo sistema en la etapa en curso ocasionaría distintos problemas y que primero se debía dar a los Tribunales la oportunidad de iniciar su labor.
Результатов: 80, Время: 0.0725

Что сначала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский