ШАГОМ - перевод на Испанском

paso
шаг
переход
этап
проход
пасо
проезд
прохождение
перевал
пас
случилось
medida
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
avance
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи
etapa
этап
стадия
ступень
шаг
фаза
эпоху
movimientos
движение
перемещение
ход
шаг
передвижение
текучесть
перевозке
ДНП
ММСДООН
pasos
шаг
переход
этап
проход
пасо
проезд
прохождение
перевал
пас
случилось
medidas
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
movimiento
движение
перемещение
ход
шаг
передвижение
текучесть
перевозке
ДНП
ММСДООН
avances
прогресс
продвижение
прорыв
развитие
наступление
шагом вперед
достижением
ходе
событием
успехи

Примеры использования Шагом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя слежение за каждым моим, шагом льстить Роза на крыльце каждое утро была бы более приятной.
Aunque me halaga que siga todos mis movimientos, una rosa en la entrada de mi casa cada mañana sería una mejor opción.
Они добавили, что центральным шагом, который планирует предпринять Италия, является программа конверсии рыболовных судов, которую будут совместно финансировать Италия
Además, un elemento central de las medidas que Italia se proponía adoptar era un programa de conversión de barcos pesqueros que sería financiado conjuntamente por Italia
Еще одним шагом по пути демократизации в ходе второго цикла УПО стало привлечение к работе федеральных структур и национальных советов.
Uno de los avances democráticos conseguidos en el segundo ciclo del EPU fue la participación de las unidades federales y los consejos nacionales.
И первым его шагом была попытка розыска пропавшего помощника, Иэна Уокера.
Así que su primer movimiento fue a tratar de encontrar el puesto de observación faltante, Ian Walker.
Если Вы продолжите следить за каждым моим шагом, я не уложусь в наше расписание.
Si sigues escrutando cada uno de mis movimientos, no cumpliré con nuestra agenda.
Организация тематической дискуссии под эгидой Совета по правам человека могла бы стать крупным шагом в стимулировании национальных усилий по обеспечению качественного образования;
La organización de un debate temático bajo los auspicios del Consejo de Derechos Humanos podría ser muy efectiva para impulsar las medidas nacionales encaminadas a lograr la educación de calidad.
я люблю подглядывать за женой. Следить за каждым ее шагом.
me gusta espiar a mi mujer y monitorear todos sus movimientos.
но следующим его шагом было прошение к Эмбер
pero su siguiente movimiento es pedirle a Ember
контролю за границей являются критически важным безотлагательным шагом в этом направлении.
conjunto de verificación y vigilancia de fronteras son medidas inmediatas cruciales en este sentido.
являются важным шагом в правильном направлении.
son avances importantes en la dirección correcta.
она обязана остаться и следить за каждым их шагом.
tiene que quedarse y vigilar cada uno de sus movimientos.
это место принадлежит ФБР и они следят за каждым моим шагом, никуда не денешься.
de este sitio y vigila bastante cada movimiento mío.
Изложенные в этих документах идеи могли бы взаимно дополнить друг друга и стать значимым шагом в нужном направлении.
Ambas ideas pueden complementarse mutuamente y convertirse en avances significativos en la dirección adecuada.
привлечению частного сектора, являются шагом в правильном направлении.
la participación del sector privado constituyen medidas acertadas.
идти дальше по жизни, но я не могу, пока Сплетница следит за каждым моим шагом.
no puedo hacerlo con Gossip Girl siguiendo cada uno de mis movimientos.
брошенные тут тела не были продуманным шагом Клэя Морроу?
volcar estos cuerpos aquí no fué un movimiento calculado por Clay Morrow?
Недавние инициативы, предпринятые Организацией экономического сотрудничества в целях упрощения транзитных перевозок между ее государствам- членами, являются позитивным шагом в этом направлении.
Las iniciativas adoptadas recientemente por la Organización de Cooperación Económica para facilitar el tránsito entre sus Estados miembros son medidas positivas en ese sentido.
Сплетница следит за каждым моим шагом.
Gossip Girl controla todos mis movimientos.
что мы следим за каждым его шагом.
estamos vigilando cada movimiento suyo.
нам надо следить за каждым его шагом.
debemos vigilar cada uno de sus movimientos.
Результатов: 6485, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский