PASOS - перевод на Русском

шаги
medidas
pasos
avances
etapas
этапов
etapas
fases
series
pasos
hitos
momento
стопам
pasos
siguen
пути
camino
formas
manera
medios
vías
modos
ruta
arbitrios
viaje
tránsito
ступеней
escalones
niveles
etapas
pasos
grados
gradas
peldaños
secundarias
переходы
transiciones
pasos
cruces
cambios
conversiones
relevadores
пропускных
puestos
pasos
предпринять
adoptar
tomar
hacer
emprender
realizar
desplegar
medidas
actuar
esfuerzos
проходов
pasos
pasillos
pasajes
pasadizos
entradas
шагов
medidas
pasos
avances
etapas
пропускные

Примеры использования Pasos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sus pies descienden a la muerte; sus pasos se precipitan al Seol.
Ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
¿ése es uno de los 12 pasos?
Это что, одна из 12 ступеней?
Pasos, uno tras otro.
Ступени, одна за другой.
Insta a que se levante el bloqueo y a que se abran los pasos fronterizos.
Оратор призывает к снятию блокады и открытию пограничных переходов.
Él quiso volver sobre sus pasos ciudad por ciudad.
Он хочет, чтобы я повторил его путь, город за городом.
Puedo dividir mi camino a través del spoken word en 3 pasos.
Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
auxiliará y afirmará vuestros pasos.
поможет Он вам и укрепит ваши стопы.
China Pasos de acero inoxidable Pasos aluminio negro.
Китая Ступени нержавеющей стали Черные алюминиевые ступени.
Vamos a rastrear sus pasos.
Мы собираемся отследить ее путь.
los pies de los afligidos, los pasos de los necesitados.
ноги бедного, стопы нищих.
Las contribuciones se registran en los estados financieros del ACNUR en dos pasos.
Учет взносов в финансовых ведомостях УВКБ производится в два этапа.
Escaleras… pasos.
Лестницы, ступени.
¿Te gustaría que alguien te cague tus últimos pasos?
Тебе бы понравилось, если бы кто то испохабил твой последний путь?
Son esos malditos pasos resbaladizos-.
Чертовы скользкие ступени.
Dio sus primeros pasos el jueves pasado.
Сделал свой первый шаг в прошлый вторник.
Tú has ensanchado mis pasos debajo de mí, para que no tiemblen mis tobillos.
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
La Alianza Mis Pasos.
Мой шаг» альянс.
Ir varios pasos por delante es necesario…¡…para llegar a lo más alto!
Видеть на шаг вперед весьма важно чтобы держаться на вершине!
Muchos creen que los pasos cortos lo hacen a uno más lento.
Многие полагают, чем короче шаг, тем ниже скорость.
Pequeño Moon" está tratando de seguir los pasos de su padre.
Маленькая луна пытается следовать по шагам своего отца.
Результатов: 1991, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский