Примеры использования Шага на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Декларация и План действий пред- ставляют собой лишь первые два шага на пути раз- работки программы.
Работа на страновом уровне рассматривалась в качестве еще одного шага на пути к налаживанию более эффективной и более действенной оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
У нас есть гауссово, до шага прогноза которое mu равен 8 и сигма квадрат равен 4.
Какие-либо задержки в осуществлении следующего шага-- подготовки проектной документации-- будут означать демобилизацию нынешней специально сформированной проектной группы и затем ее повторную мобилизацию.
Для меня с моими нервами работал до шага продолжительность, было что-то тяжело
В качестве еще одного шага по содействию присоединению к международному гуманитарному праву были приняты меры для ратификации страной оратора Конвенции по кассетным боеприпасам.
Украина приветствует создание Африканского союза и рассматривает его в качестве исторического шага, предпринятого народами Африки, которые ясно осознали, что их мощь заключается в их единстве.
После многолетних трагически бесплодных усилий подошло время для решающего шага в направлении установления подлинного мира в Боснии
В качестве первого шага правительство в декабре 1994 года подписало с правительством Руанды
В качестве первого шага на пути к созданию потенциала развивающихся стран в области технологии необходимо осуществить полную трансформацию систем образования в развивающихся странах.
В качестве первого шага в создании системы рационального государственного управления этим странам необходимо стабилизовать свои центральные органы власти.
В качестве первого шага Комитет предпринял конкретные инициативы в отношении африканского,
После этого шага Военного совета за справедливость
Три вышеупомянутых шага, наконец, обещают установить гражданский контроль над армией
Поэтому проектом уголовно-процессуального кодекса в качестве первого шага по борьбе с убийствами женщин на национальном уровне предусматривается квалификация подобных убийств как тяжкого преступления.
В качестве первого шага в этом механизме государства- участники должны иметь право представлять информацию о случаях отказа в ГИП.
Вы не забывайте шаг больше.
В качестве предварительного шага, доклад мог бы включать подробный отчет об исполнении Советом Безопасности своих прерогатив с соответствии с Уставом.
Мы заявляем о своей поддержке каждого позитивного шага в этом направлении и каждого положения данного документа.
Какими же будут последствия этого шага? Будет ли установлен мир?