ШИРОКОМАСШТАБНЫЕ РАЗРУШЕНИЯ - перевод на Испанском

destrucción generalizada
gran destrucción
серьезные разрушения
широкомасштабные разрушения
огромные разрушения
значительные разрушения
великого разрушения
широкомасштабному уничтожению
большие разрушения

Примеры использования Широкомасштабные разрушения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
косвенным образом ответственного-- но в конечном счете ответственного-- за большое количество смертей и широкомасштабные разрушения в Сальвадоре,
indirectamente responsable-- pero en definitiva responsable-- de un gran número de muertos y de destrucciones generalizadas en El Salvador,
Сегодняшние воздушные налеты на город Газа, а также на южные города Рафах и Хан- Юнис, вызвавшие отключение электроэнергии и широкомасштабные разрушения, стали продолжением двух предыдущих внесудебных расправ в секторе Газа.
Los ataques aéreos realizados en el día de hoy en la ciudad de Gaza, así como en las localidades meridionales de Rafah y Khan Yunis, que han provocado la interrupción del suministro de energía eléctrica y han causado amplios daños, se suman a otras dos ejecuciones extrajudiciales llevadas a cabo en la Franja de Gaza.
крайне несоразмерное применение силы и огромные и широкомасштабные разрушения, вызываемые применением тяжелых вооружений.
el uso completamente desproporcionado de la fuerza y los enormes y extensos daños provocados por el armamento pesado.
контролю за передачей этого оружия, сеющего широкомасштабные разрушения.
controlar eficazmente la transferencia de esas armas de destrucción generalizada.
Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи.
La destrucción generalizada de puentes y carreteras dificultó las operaciones de socorro.
Помимо массовых убийств можно также отметить широкомасштабное разрушение инфраструктуры в Руанде.
Además de la pavorosa carnicería, hubo una destrucción generalizada de la infraestructura de Rwanda.
Представленные неправительственными группами видеозаписи также содержат впечатляющие свидетельства широкомасштабных разрушений.
Las cintas de vídeo presentadas por grupos no gubernamentales, contienen también pruebas impresionantes de una amplia destrucción.
Анализ схемы широкомасштабного разрушения экономических и инфраструктурных объектов.
Análisis de la pauta de amplia destrucción de blancos económicos y relacionados con infraestructura.
И в настоящее время израильские агрессоры продолжают широкомасштабное разрушение Ливана.
En este mismo momento, los agresores israelíes continúan su destrucción masiva del Líbano.
Широкомасштабное разрушение жилых домов,
La destrucción generalizada de viviendas, pozos de agua
По мнению Комиссии, такое широкомасштабное разрушение жилых зданий
En opinión de la Comisión, la destrucción generalizada de edificios de viviendas
В течение рассматриваемого периода продолжалось широкомасштабное разрушение сотен домов
La destrucción generalizada de centenares de viviendas y propiedades ha proseguido
беспрецедентными наводнениями в Мозамбике, которые привели к трагической гибели людей и широкомасштабному разрушению собственности и инфраструктуры.
que han ocasionado la trágica pérdida de vidas humanas y la destrucción generalizada de bienes y de la infraestructura.
Комитет приходит к выводу о том, что широкомасштабное разрушение различного рода имущества в Газе не может быть оправдано.
El Comité concluye que la destrucción masiva de bienes de todo tipo en Gaza no tiene justificación.
за последний сезон пострадали от широкомасштабных разрушений.
hemos sufrido una amplia devastación.
Мы выражаем глубокое сочувствие народу Пакистана в связи с гибелью большого количества людей и широкомасштабными разрушениями, в результате которых пострадали миллионы людей в этой братской нам стране.
Nos entristece profundamente la gran pérdida de vidas y la extensa devastación que ha afectado a millones de personas en ese país hermano.
Недавняя вспышка насилия в Ливане породила невыносимую человеческую трагедию и привела к широкомасштабным разрушениям собственности.
La reciente intensificación de la violencia en el Líbano ha causado una insufrible tragedia humana y ha provocado enormes destrucciones materiales.
Действия Израиля привели к широкомасштабным разрушениям, включая снос домов и уничтожение фермерских земель,
Israel ha ocasionado una destrucción generalizada, con actos que incluyen la demolición de viviendas
Продление комендантского часа и блокада городов, широкомасштабное разрушение собственности палестинцев,
El toque de queda y el cierre impuestos a las ciudades por largo tiempo; la destrucción generalizada de los bienes palestinos,
Представленные в рамках дискуссионных форумов, осветили тяжелые условия жизни палестинцев, широкомасштабное разрушение инфраструктуры и имущества на оккупированной палестинской территории
La información presentada por los expertos y las deliberaciones celebradas a continuación destacaron las condiciones deprimentes en que vivían los palestinos, la destrucción generalizada de la infraestructura y las propiedades en los territorios palestinos ocupados
Результатов: 55, Время: 0.0329

Широкомасштабные разрушения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский