ЭКОНОМИЧЕСКИМИ ПОТРЯСЕНИЯМИ - перевод на Испанском

crisis económicas
conmociones económicas
perturbaciones económicas
trastornos económicos
turbulencias económicas

Примеры использования Экономическими потрясениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
среднесрочные макроэкономические перспективы страны выглядят неоднозначно из-за возможных рисков, связанных с обусловленной выборами неопределенностью, экономическими потрясениями и насилием, поскольку все эти факторы способны сказаться на инвестициях и росте.
el FMI señaló que las perspectivas macroeconómicas a mediano plazo no eran buenas debido a los riesgos que podían entrañar la incertidumbre, las perturbaciones económicas y la violencia relacionadas con las elecciones, todo lo cual podía afectar a la inversión y el crecimiento.
наименее развитых стран по развитию устойчивости к внешним воздействиям, связанным с экономическими потрясениями, и смягчение их последствий;
para complementar los esfuerzos realizados por los países menos adelantados de cara a aumentar su resiliencia frente a las conmociones económicas y mitigar sus efectos;
они часто зависят от единственного сырьевого товара, уязвимы перед внешними экономическими потрясениями и не привлекательны для коммерчески мотивированных инвестиций.
un solo producto básico, son vulnerables a las turbulencias económicas externas y no pueden atraer inversiones con fines comerciales.
вооруженным мятежом или серьезными экономическими потрясениями король Непала может объявить
rebelión armada o crisis económica grave, Su Majestad podrá,
так и экономическими потрясениями, связанными с изменениями жизненного цикла,-- включая безработицу,
y a las crisis económicas relacionadas con los cambios en el ciclo vital-- desempleo,
столкнулись с враждебностью нынешнего общемирового торгового климата из-за своей уязвимости перед внешними экономическими потрясениями, общемировой тенденции к ликвидации системы преференций,
resulta hostil a los pequeños Estados en desarrollo como Swazilandia que, debido a su vulnerabilidad frente a las crisis económicas externas, la tendencia mundial hacia la eliminación de los acuerdos preferenciales,
незащищенность перед глобальными экологическими угрозами и внешними экономическими потрясениями, включая целый ряд последствий изменения климата и потенциально более частые
la susceptibilidad a los problemas ambientales mundiales y las conmociones económicas externas, incluyendo una amplia gama de efectos del cambio climático
незащищенность перед глобальными экологическими угрозами и внешними экономическими потрясениями, включая широкий круг последствий изменения климата и потенциально более частые
la susceptibilidad a los problemas ambientales mundiales y las conmociones económicas externas, que incluyen una amplia gama de efectos del cambio climático
чрезмерная зависимость от международной торговли и уязвимость перед глобальными экономическими потрясениями.
la excesiva dependencia con respecto al comercio internacional y la vulnerabilidad a las perturbaciones económicas mundiales.
сильной уязвимости перед внешними экономическими потрясениями, а также подверженности стихийным и антропогенным бедствиям.
una gran vulnerabilidad ante los trastornos económicos externos y la falta de protección ante los desastres naturales o provocados por el hombre.
незащищенность перед глобальными экологическими угрозами и внешними экономическими потрясениями, включая целый ряд последствий изменения климата и потенциально более частые
la susceptibilidad a los problemas ambientales mundiales y las conmociones económicas externas, que incluyen una amplia gama de efectos del cambio climático
незащищенность перед глобальными экологическими угрозами и внешними экономическими потрясениями, включая целый ряд последствий изменения климата и потенциально более частые
la susceptibilidad a los problemas ambientales mundiales y las conmociones económicas externas, que incluyen una amplia gama de efectos del cambio climático
50 наименее развитых стран, крайне уязвимых перед внешними экономическими потрясениями; 45 малых островных развивающихся государств с рядом специфических уязвимых факторов,
la cooperación Sur-Sur son: 50 países menos adelantados muy vulnerables a las crisis económicas externas; 45 pequeños Estados insulares en desarrollo con vulnerabilidades especiales, por ejemplo el aislamiento para algunos
Экономические потрясения по-разному влияют на женщин и мужчин.
Las crisis económicas afectan de manera diferente a las mujeres y los hombres.
Между тем на мировом горизонте ясно вырисовывается угроза экономических потрясений.
Mientras tanto, las perturbaciones económicas oscurecían el horizonte mundial.
Средствам восстановления после стихийных бедствий и внешних экономических потрясений;
Los medios de recuperación tras los desastres naturales y las perturbaciones económicas externas.
Большинство мелких фермеров уязвимы перед лицом экономических потрясений и неблагоприятных климатических явлений.
La mayoría de los pequeños agricultores son vulnerables a las perturbaciones económicas y climáticas.
Экономические потрясения принимают различные формы
Las crisis económicas revisten múltiples formas
Укрепление способности наименее развитых стран противостоять экономическим потрясениям и смягчать их неблагоприятные последствия;
Potenciar la resiliencia de los países menos adelantados a fin de que puedan soportar las conmociones económicas y mitigar sus efectos adversos;
Для сведения к минимуму риска экономических потрясений в будущем общины должны диверсифицировать свои источники средств к существованию.
A fin de reducir al mínimo los riesgos de futuras crisis económicas, las comunidades deben diversificar sus medios de subsistencia.
Результатов: 73, Время: 0.0553

Экономическими потрясениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский