ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛИБЕРАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

liberalización económica
liberalización de la economía
apertura económica
de liberación económica

Примеры использования Экономической либерализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на то что многие наименее развитые страны осуществляли программы структурной перестройки, разработанные бреттон- вудскими учреждениями, и следовали принципам экономической либерализации, поддержанным в Вашингтонском консенсусе,
Aunque muchos de los países menos adelantados han seguido los programas de ajuste estructural de las instituciones de Bretton Woods y los principios de liberación económica propugnados por el Consenso de Washington,
Переориентация государственной службы на задачи демократизации и экономической либерализации( Африка, Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа и Содружество Независимых Государств);
Situar a la administración pública en una posición que le permita hacer frente a los desafíos que plantean la democratización y la liberalización económica(África, Europa central, oriental y sudoriental y la Comunidad de Estados Independientes);
реализации эффекта масштаба, экономической либерализации и интеграции их членов в систему международных экономических связей в рамках открытого регионализма,
las economías de escala, la liberalización económica y la integración de sus miembros en el sistema de relaciones económicas internacionales dentro de un marco de regionalismo abierto
между национальными приоритетами и международными обязательствами, испытывает на себе воздействие стремительной глобализации, экономической либерализации и связанных с ними рыночных сил.
las obligaciones internacionales se ha visto afectada por los rápidos procesos de globalización y liberalización económica y por las fuerzas del mercado conexas.
который на протяжении столь длительного времени использовался для обоснования необходимости экономической либерализации с точки зрения социальных соображений, на деле не происходит.
económica internacional que el efecto llamado de filtración, durante largo tiempo la justificación social de la liberalización económica, no se manifiesta.
Женщины в странах с переходной экономикой столкнулись с рядом особых проблем в период после начала экономической либерализации, и большинству женщин было трудно сохранить или найти стабильную занятость.
A partir de la liberalización económica, las mujeres de los países con economías en transición habían hecho frente a diversos problemas concretos y a la mayoría de ellas les costaba mucho conservar o encontrar trabajos estables.
возникающие в результате глобализации и экономической либерализации.
las oportunidades que emanaban de la mundialización y la liberalización económica.
Африки поощрялись к проведению глубокой и быстрой экономической либерализации.
de África a emprender una profunda y rápida liberalización económica.
приняло важную программу по дальнейшей демократизации и экономической либерализации в Монголии, а также по укреплению благого управления.
planteó un programa ambicioso orientado a continuar la democratización y la liberalización económica en Mongolia, así como el fortalecimiento de la buena gestión pública.
Несмотря на новую волну экономической либерализации, во многих развивающихся странах участие частного сектора в лесоводстве является ограниченным,
A pesar de la nueva ola de liberalización económica, muchos países en desarrollo tienen una participación privada limitada en la silvicultura,
Учитывая охватившую Индию революцию в области профессиональных устремлений после начала ее экономической либерализации, такое отсутствие карьерных амбиций говорит не только об отсутствии у женщин мужества,
En vista de la revolución de aspiraciones que ha arrasado la India desde que comenzó la liberalización económica, esa actitud reticente no solo indica la falta de valentía de las mujeres,
традиционные подходы к экономической либерализации и сокращению масштабов нищеты оказались неэффективными в большинстве африканских стран,
los enfoques convencionales de la liberalización económica y la reducción de la pobreza no habían surtido efecto en la mayoría de los países africanos,
открытых границ и экономической либерализации, развитые страны продолжают уклоняться от выполнения своих обязательств в области торговли и не выполняют свои обязательства в отношении развития.
la apertura de fronteras y la liberalización económica, los países desarrollados siguen evadiendo sus obligaciones comerciales e incumpliendo sus promesas de desarrollo.
Намеренный переход с помощью процесса политической и/ или экономической либерализации от общества с всеобъемлющей ролью государства к более плюралистскому
Una política deliberada o una liberalización económica, o ambas cosas, que lleven al paso de una sociedad con un Estado omnipresente a una sociedad más pluralista
ускорения темпов экономической либерализации, такие, как содействие приватизации,
acelerar el ritmo de la liberalización económica, tales como la promoción de la privatización,
На двустороннем уровне Мексика обменивается своим опытом в областях экономической либерализации, финансов, науки
A nivel bilateral, México ha hecho partícipe a estos países de su experiencia en materia de liberalización económica, finanzas, ciencia
Отличительной чертой доминирующего в последние три десятилетия направления макроэкономической политики является ключевая триада экономической либерализации( как внутренних, так
El programa de políticas macroeconómicas imperante a lo largo de los tres últimos decenios se caracteriza por una tríada principal compuesta por la liberalización económica(tanto del mercado interno
В числе последствий экономической либерализации оратор выделил голод
Entre las consecuencias de la liberalización económica, el orador subraya el hambre
В нынешних условиях глобальной экономической либерализации каждый участник процесса развития должен играть собственную роль,
En el contexto actual de liberalización económica mundial cada agente en el proceso de desarrollo tiene una función que desempeñar,
Такое изменение потребует принятия политики экономической либерализации, благодаря которой станут возможными оптовая и розничная торговля этими видами топлива,
Un cambio de este tipo exige políticas de liberalización económica que permitan la comercialización al por mayor y al por menor de estos combustibles
Результатов: 200, Время: 0.0373

Экономической либерализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский