ЭКОНОМИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ - перевод на Испанском

sostenibilidad económica
resiliencia económica
viabilidad económica
capacidad de recuperación económica

Примеры использования Экономической устойчивости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках своих обязательств по экономической устойчивости ЮНОПС во время этого проекта помогло развитию потенциала местной отрасли демонтажа и сноса, оказав поддержку в
Como parte de su compromiso con la sostenibilidad económica, la UNOPS desarrolló la capacidad de la industria local de demolición durante este proyecto ayudando a diseñar una serie de procedimientos repetibles en materia de higiene
Была оказана помощь ряду проектов по экономической устойчивости в странах с низким
Se prestó asistencia a una serie de proyectos dirigidos a apoyar la sostenibilidad económica en los países de ingresos bajos
повышения социальной, экологической и экономической устойчивости к их воздействию.
reducir los niveles actuales y fortalecer la resiliencia económica, ambiental y social.
уязвимости для стихийных бедствий, которые создают для территории проблемы в плане долгосрочного выживания и экономической устойчивости.
la vulnerabilidad a los desastres naturales que plantean problemas de viabilidad y sostenibilidad económica a largo plazo.
укреплению здоровья и экономической устойчивости.
una mejor atención sanitaria y la sostenibilidad económica.
террористического нападения на одно из таких судов создает острую угрозу не только для окружающей среды и экономической устойчивости региона, но и для самого существования Карибского бассейна.
de un ataque terrorista contra uno de estos embarques plantea un peligro grave no sólo para el medio ambiente y la sostenibilidad económica de la región, sino también para nuestra propia existencia en el Caribe.
продолжающийся мировой экономический и финансовый кризис свидетельствует о важности экономической устойчивости и диверсификации экономической базы в несамоуправляющихся территориях;
financiera mundial en curso había destacado la importancia de la sostenibilidad económica y la diversificación de la base económica en los territorios no autónomos;
в полной мере учитывались потенциальные последствия этих решений для долгосрочного развития и экономической устойчивости тех районов, в которых осуществляется деятельность этого сектора.
de otra índole se tuviesen en cuenta las repercusiones más amplias que ellas tendrían en el desarrollo y la sostenibilidad económica a largo plazo de las regiones turísticas en las que actuaban.
равенству и экономической устойчивости, и постановляет в срочном порядке продолжить рассмотрение вопроса о роли дополнительного выпуска специальных прав заимствования в увеличении ликвидности
la equidad y la capacidad de recuperación económica mundiales, y decide seguir estudiando de manera urgente el efecto del aumento de la emisiones de derechos especiales de giro en la ampliación de la liquidez
Кроме того, необходимо переоценить критерии определения экономической устойчивости малых островных развивающихся государств
Además, deberían reevaluarse los criterios de medición de la sostenibilidad económica de los pequeños Estados insulares en desarrollo
стратегии сокращения масштабов нищеты не решают базовый вопрос экономической устойчивости, поскольку в них не принимаются во внимание продуктивные секторы экономики; ввиду этого необходима бóльшая сбалансированность принципов ответственности и обусловленности.
no hacían frente al problema básico de la sostenibilidad económica, puesto que no tenían en cuenta sectores productivos de la economía; por tanto, era necesario un mayor equilibrio entre la autonomía nacional y la imposición de condiciones.
Барбуде в июле 2014 года главы правительств КАРИКОМ подчеркнули важность решения проблемы приемлемости задолженности в рамках более широких мер по формированию экономической устойчивости региона, а также одобрили создание структуры, обеспечивающей фискальную устойчивость, в течение полугода.
Barbuda en julio de 2014, los Jefes de Gobierno de la CARICOM destacaron la importancia de abordar la sostenibilidad de la deuda en el marco de una iniciativa más amplia de fomento de la capacidad de recuperación económica en toda la región y aprobaron la creación de un marco de sostenibilidad fiscal en los siguientes seis meses.
и индекс экономической устойчивости( четвертое место).
y el índice de sostenibilidad económica(cuarto puesto).
стратегических планах цели экономической устойчивости, социального благополучия
sus planes estratégicos en materia de sostenibilidad económica, bienestar social
благого управления и экономической устойчивости в несамоуправляющихся территориях,
la buena gobernanza y la sostenibilidad económica de los Territorios No Autónomos,
низкой экономической устойчивости и ограниченности людского
su baja resiliencia económica y su limitada capacidad humana
ответственного управления и экономической устойчивости в несамоуправляющихся территориях необходимо предпринимать усилия с привлечением соответствующих заинтересованных сторон и использованием индивидуального подхода, что позволит решать такие междисциплинарные проблемы на комплексной основе;
la buena gobernanza y la sostenibilidad económica de los Territorios No Autónomos, lo que les permitiría abordar las cuestiones intersectoriales de manera integral;
активизации торговой интеграции африканских стран и обеспечения большей экономической устойчивости перед лицом глобальных экономических кризисов.
potenciar el comercio intraafricano, el fortalecimiento de la integración comercial de esos países y mejorar la resiliencia económica ante las crisis económicas mundiales.
благого управления и экономической устойчивости несамоуправляющихся территорий,
la buena gobernanza y la sostenibilidad económica de los territorios no autónomos,
также овладели многими навыками, которые способствуют повышению темпов экономического роста, экономической устойчивости и усилению других позитивных тенденций в странах Юга.
están demostrando poseer numerosas competencias que contribuyen a un mayor crecimiento, la resiliencia económica y otras tendencias positivas en el Sur global.
Результатов: 101, Время: 0.0423

Экономической устойчивости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский