ЭКСПОРТ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ - перевод на Испанском

exportación de alimentos
exportaciones de alimentos

Примеры использования Экспорт продовольствия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в случае экспорта продовольствия из Таиланда в ЕС.
como en el caso de las exportaciones alimentarias de Tailandia a la UE.
слишком кардинально либерализовавшие свой сельскохозяйственный сектор, попали под демпинговый каток дешевого субсидируемого экспорта продовольствия из развитых стран.
demasiado ampliamente se han visto muy afectados por la presión que ejerce la afluencia masiva de exportaciones de alimentos subvencionados de los países desarrollados, que se venden por debajo de su precio.
доля переработанных продуктов питания в их экспорте продовольствия возросла в 80- е годы с 27% до 37% 6/.
la parte correspondiente a los productos elaborados en sus exportaciones de alimentos aumentó, pasando del 27 al 37% en el decenio de 1980 OCDE, The Uruguay Round Agreement on Agriculture and Processed Agricultural Products.
отказ от субсидирования экспорта сельскохозяйственной продукции или ликвидация механизмов контроля за экспортом продовольствия.
de contingentes para los países menos adelantados, la eliminación de subvenciones a las exportaciones agrícolas o los controles a la exportación de alimentos.
Экспорт продовольствия эквивалентен 52% совокупного экспорта, а на импорт продовольствия сельскохозяйственных сырьевых материалов приходится 20% совокупного импорта.
Las exportaciones agrícolas equivalen al 52% de las exportaciones totales, y las importaciones de alimentos y de materias primas agrícolas ascienden al 20% de las importaciones totales.
воздействие его применения в сельском хозяйстве на экспорт продовольствия).
medidos(por ejemplo, el impacto en las exportaciones de alimentos debido a su utilización en la agricultura).
Начиная с 2002 года после смягчения ограничений на экспорт продовольствия из США импорт соевых бобов
Desde 2002, al relajar los Estados Unidos las restricciones a las exportaciones de alimentos, se han reanudado las importaciones de frijol de soja
Начиная с 2002 года после смягчения ограничений на экспорт продовольствия из Соединенных Штатов Америки импорт соевых бобов
Desde 2002, al relajar los Estados Unidos las restricciones a las exportaciones de alimentos, se reanudaron las importaciones de frijol de soja y sus productos derivados desde ese país,
Во всеобъемлющем рамочном плане действий извращены реальные факты, когда он называет спекуляцию следствием ограничений на экспорт продовольствия, в то время как очевидно, что эти ограничения являются следствием инфляции, возникшей отчасти в результате спекуляции.
En este sentido, en el marco de acción amplio se invierten los hechos al decir que la especulación es una consecuencia de las restricciones de las exportaciones de alimentos, cuando en realidad esas restricciones son claramente consecuencia de la inflación atizada en parte por la especulación.
За первые четыре года участия в ЕС сельское хозяйство и экспорт продовольствия выросли в 3, 1 раза и достигли 17,% от стоимости всего экспорта в 2007 году, который составил 7 352, 4 млн. литов.
En los cuatro primeros años de adhesión a la UE las exportaciones de productos agropecuarios y alimentos se multiplicaron por 3,1 y en 2007 alcanzaron el 17,0% del valor total de las exportaciones, con un total de 7.352,4 millones de litai.
ограничений на экспорт" посвящена ограничениям на экспорт продовольствия в соответствии со статьей XI 2а ГАТТ, которая разрешает такие ограничения," временно применяемые для предотвращения
restricciones a la exportación trata de las limitaciones impuestas a las exportaciones de productos alimenticios de conformidad con el inciso a del párrafo 2 del artículo XI del GATT,de ayuda de productos alimenticios o de otros productos esenciales para la parte contratante exportadora".">
Следует отдавать приоритет производству и сбыту( включая экспорт) продовольствия продукции животноводства и, кроме того, необходимо уделять внимание
Debe darse prioridad a la producción alimentaria y pecuaria y a su distribución(inclusive para la exportación) y ha de prestarse atención a asegurar
То, что произошло в случае с поправкой Эшкрофта, доказывает, что блокада полностью препятствует экспорту продовольствия и медикаментов на Кубу.
Lo acontecido con la enmienda Ashcroft confirma plenamente que el bloqueo impide totalmente las exportaciones a Cuba de alimentos y medicinas.
проведение всех операций по импорту и экспорту продовольствия на основе соответствующих международных договоров.
a permitir las importaciones y exportaciones de alimentos de conformidad con los acuerdos internacionales pertinentes.
В 1994 году за счет экспорта продовольствия было покрыто только 15, 8 процента потребностей
Las exportaciones de alimentos representaron únicamente el 15,8% de las importaciones de alimentos en 1994,
Доля развивающихся стран в мировом экспорте продовольствия несколько увеличилась с 29 до 32,
La parte correspondiente a los países en desarrollo en cuanto a las exportaciones mundiales de alimentos creció ligeramente,
будет иметь гораздо более широкие последствия для экспорта продовольствия, а также текстильной и швейной продукции.
también tendrá consecuencias muchos más amplias para las exportaciones de productos alimenticios y textiles y prendas de vestir.
которые попрежнему препятствовали экспорту продовольствия на европейские и североамериканские рынки.
que continuaron impidiendo la exportación de productos alimentarios a los mercados de Europa y Norteamérica.
связанными с экспортом продовольствия в ряде бедных стран,
el elevado costo de las importaciones de alimentos en algunos países pobres,
существенном улучшении доступа к рынкам>> для экспорта продовольствия из развивающихся стран.
para conseguir mejoras significativas en el acceso a los mercados de las exportaciones de alimentos de los países en desarrollo.
Результатов: 322, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский