ЭТИМИ МЕРОПРИЯТИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Этими мероприятиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
среды, способствующих реализации ожиданий, порожденных этими мероприятиями.
el entorno necesarios que permitan responder a las expectativas generadas por esas actividades.
также их поездки в связи с этими мероприятиями также становились поводом и давали возможность для более серьезных посягательств в их отношении.
talleres y reuniones, y los viajes para asistir a estas manifestaciones, también han dado lugar a una mayor victimización de los defensores.
связанные с этими мероприятиями или любым другим вопросом, относящимся к этим представительствам.
en relación con esos actos o con cualquier otra cuestión que incumbe a las misiones.
высказанные на пленуме в связи с этими мероприятиями.
recomendaciones formuladas en el Pleno en relación con esas actividades.
позволяющих привлечь внимание к связям, существующим между этими мероприятиями, и обеспечить их более широкое международное признание.
arbitrios para poner de relieve los vínculos que existen entre esas actividades y para lograr que se reconozcan más a nivel internacional.
на предоставление некоторых рекомендаций женщинам, которые воспользовались этими мероприятиями, с тем чтобы помочь им в создании для себя возможностей занятости
ofrecer ciertas recomendaciones a las mujeres que han utilizado esas actividades para ayudarlas en las oportunidades de empleo que ellas mismas crearán
Параллельно с этими мероприятиями группа договорилась акцентировать внимание на проблеме похищения детей в Африке посредством включения этой проблемы в повестку дня регулярных региональных межучрежденческих( с участием Организации Объединенных Наций
Paralelamente a estas actividades, el grupo convino en aumentar la concienciación respecto del rapto de niños en África incorporando la cuestión a los programas de las reuniones interinstitucionales(Naciones Unidas y ONG) celebradas periódicamente en el terreno,
Для закрепления динамики, создаваемой этими мероприятиями, и в рамках более широких задач искоренения нищеты Группа 77
Con miras a reforzar el impulso generado por esos eventos y teniendo en cuenta el objetivo más amplio de la erradicación de la pobreza,
Одновременно с этими мероприятиями Институт отвечает на возрастающее число запросов отдельных государств- членов, международных организаций
Paralelamente a estas actividades, el Instituto ha respondido a un número creciente de peticiones por separado de Estados Miembros,
вводящие наркотики внутривенно, и заключенные; однако остаются уязвимые группы, которые не охвачены этими мероприятиями.
quedan grupos vulnerables que no se tienen en cuenta en estas intervenciones.
необходимость налаживания взаимоусиливающих связей между этими мероприятиями.
se reconoce la necesidad de crear sinergias entre estas actividades.
учета связей между этими мероприятиями, реализацией политики
examinar los vínculos entre esas actividades, la aplicación de políticas
Комитет рассмотрит пути и средства, позволяющие привлечь внимание к связям, существующим между этими мероприятиями, и обеспечить их более широкое международное признание.
arbitrios para poner de relieve los vínculos existentes entre esas actividades y lograr que sean reconocidas más ampliamente a nivel internacional.
позволяющие привлечь внимание к связям, существующим между этими мероприятиями, и обеспечить их более широкое международное признание.
arbitrios para poner de relieve los vínculos que existían entre esas actividades y lograr que se reconocieran más a nivel internacional.
приоритетами донорского финансиро- вания, а связь между этими мероприятиями и целями развития, сформулированными в Декларации тысяче- летия, не всегда отчетливо прослеживается.
financiación de los donantes, y que no está nada claro el vínculo entre esas actividades y los objetivos de desarrollo del Milenio.
конфликты, которые имели место в районах, не охваченных этими мероприятиями, аналогичны тем, которые имели место в других районах, затронутых минами.
que los conflictos que tuvieron lugar en zonas no cubiertas por estas actividades eran similares a los que se produjeron en otras zonas afectadas por las minas.
Призывает все правительства оказывать активную поддержку этим мероприятиям по сотрудничеству;
Alienta a todos los gobiernos a que apoyen activamente esas actividades de cooperación;
За дополнительной информацией об этом мероприятии просьба обращаться.
Para obtener información adicional sobre este acto, sírvase ponerse en contacto con.
Эти мероприятия свидетельствуют о стремлении правительства пресекать
Estas acciones muestran la voluntad del Gobierno de suprimir
Эти мероприятия должны как можно полнее соответствовать их цели и быть экономичными;
Esas medidas deben ajustarse a su finalidad y ser económicas;
Результатов: 46, Время: 0.0445

Этими мероприятиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский