УЧЕБНЫМИ МЕРОПРИЯТИЯМИ - перевод на Испанском

actividades de capacitación
учебное мероприятие
учебной деятельности
actividades de formación
учебного мероприятия
учебной деятельности

Примеры использования Учебными мероприятиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другой административной поддержке, связанной с учебными мероприятиями.
de otro tipo de apoyo administrativo relacionados con las actividades de capacitación.
осуществление надзора за учебными мероприятиями по вопросам поддержания мира
supervisar actividades de capacitación relacionadas con el mantenimiento de la paz
Данные рабочие совещания стали бы учебными мероприятиями, за которыми следовали бы веб- семинары для отдельных Сторон, запросивших дополнительную помощь по реализации полученных знаний на национальном уровне( по три дня в составе 25- 30 участников,
Los talleres consistirán en actividades de capacitación seguidas de sesiones impartidas mediante seminarios web a partes individuales que soliciten asistencia adicional para la puesta en práctica en el plano nacional de la capacitación recibida(tres días,
в Азии и параллельно с этими учебными мероприятиями ЮНИТАР разработал пакет текстовых учебных материалов для обучения на расстоянии с целью оказания помощи развивающимся странам в лучшем понимании различных элементов процесса получения кредитов
en forma paralela a sus actividades de capacitación, el UNITAR ha desarrollado un equipo de formación a distancia mediante textos para ayudar a los países en desarrollo a conocer mejor los diferentes elementos del proceso de los préstamos y elaborar la capacidad local para
Было организовано два учебных мероприятия по проблемам ОДЗЗ для журналистов.
Se organizaron dos actividades de formación para periodistas sobre cuestiones relacionadas con la DDTS.
Целевой показатель на 2014- 2015 годы: 2, 5 учебных мероприятия.
Objetivo para 2014-2015: 2,5 actividades de capacitación.
Были проведены также специальные учебные мероприятия для Конголезской национальной полиции в Дунгу.
También se organizaron actividades de adiestramiento específicas para la Policía Nacional Congoleña en Dungu.
конференциях и учебных мероприятиях.
conferencias y actividades de formación.
Ряд национальных правозащитных учреждений сообщили об учебных мероприятиях для гражданских служащих.
Varias instituciones nacionales de derechos humanos informaron sobre la realización de actividades de formación para funcionarios.
Другие учебные мероприятия организованы в сотрудничестве с НПО,
Otras actividades educativas se organizan en cooperación con ONG,
Колледж пропагандирует идею межучрежденческого сотрудничества при проведении всех своих учебных мероприятий.
La Escuela Superior promueve la colaboración interinstitucional en todas sus actividades de aprendizaje.
Расходы на учебные мероприятия.
Gastos por concepto de actividades académicas.
Было проведено два учебных мероприятия-- одно в Африке и одно в Азии-- с конкретным упором на вопросы управления программами и страновыми отделениями.
Se realizaron dos actividades de capacitación, una en África y otra en Asia, que se centraron concretamente en la gestión de programas y de las oficinas en los países.
Он принял участие в нескольких учебных мероприятиях, организованных в рамках осуществления положений пункта 166 Бангкокского плана действий.
Intervino además en diversas actividades de formación organizadas en el marco de la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok.
В период с июля 1998 года по июнь 2000 года отделение провело 51 учебное мероприятие, т. е. в среднем более двух мероприятий в месяц.
Entre julio de 1998 y junio de 2000 la oficina realizó unas 51 actividades de capacitación, un promedio de más de dos por mes.
Пограничные войска ЮВС могут проводить учебные мероприятия только в пределах пятикилометровой пограничной зоны и только с предварительного прямого согласия КСДК.
Las fuerzas de la guardia de frontera del Ejército Yugoslavo podrán realizar actividades de adiestramiento únicamente dentro de la zona fronteriza de 5 kilómetros y exclusivamente con la aprobación expresa previa del Comandante de la KFOR.
Два учебных мероприятия были проведены также в Уганде:
En Uganda también se organizaron actividades de capacitación sobre adquisición de tecnología
Обмен специализированной информацией в других областях, представляющих общий интерес, обеспечивался посредством взаимного участия в совещаниях групп экспертов и учебных мероприятиях.
Se han realizado intercambios de información especializada en otras esferas de interés común mediante la participación recíproca en reuniones de grupos de expertos y actividades de formación.
За отчетный период вооруженные силы образований проводили регулярные учебные мероприятия, которые в целом соответствовали положениям Дейтонских мирных соглашений.
Las fuerzas armadas de la entidad realizaron sus actividades de adiestramiento habituales durante el período sobre el cual se informa, cumpliendo generalmente las disposiciones militares del Acuerdo de Paz de Dayton.
Благодаря деятельности кластерной рабочей группы и учебным мероприятиям был создан потенциал для управления работой лагерей
Mediante los grupos temáticos y las actividades de capacitación se pueden desarrollar capacidades de gestión de campamentos y crear una base
Результатов: 45, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский