ACADÉMICAS - перевод на Русском

академических
académicas
universitarias
academic
научных
científicas
académicas
ciencias
investigación
universitarios
учебные
capacitación
educativos
formación
estudios
didáctico
docentes
académicos
escolares
educacionales
educación
научно-исследовательскими
investigación
académicas
científicas
ученых
científicos
académicos
investigadores
estudiosos
eruditos
especialistas
universitarios
scientists
expertos
образования
educación
educativo
enseñanza
educacional
entidades
formación
instrucción
education
docente
представителей научных кругов
académicos
miembros de la comunidad académica
estudiosos
representantes del mundo académico
representantes del mundo universitario
научными
científicos
académicas
ciencia
universitarios
investigación
investigadores
академическими
académicas
universitarias
academic
академические
académicas
universitarias
учебными

Примеры использования Académicas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Formación y actividades académicas.
Образование и научная деятельность.
Otras actividades profesionales y académicas.
Прочая профессиональная и академическая деятельность.
Actividades científicas y académicas.
Научная и академическая деятельность.
También hay numerosas instituciones académicas que reciben fondos del Estado.
Наряду с этим также имеется множество образовательных учреждений, получающих средства от государства.
Académicas, científicas.
Академики, ученые.
El Instituto colabora también con instituciones académicas públicas y privadas de distintas partes del mundo.
Институт также сотрудничает с государственными и частными образовательными учреждениями всего мира.
Organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro e instituciones académicas proporcionaron documentación adicional.
Дополнительная документация была представлена неправительственными некоммерческими организациями и учебными заведениями.
Exención de las tasas académicas.
Освобождение от платы за обучение.
Distribución de funciones con las comisiones regionales y otras instituciones académicas pertinentes en la realización de los cursos.
Распределение функций с региональными комиссиями и другими соответствующими научно-исследовательскими учреждениями при организации курсов.
Ii Las iniciativas académicas de la Universidad sobre la prevención del consumo de drogas y estupefacientes;
Ii усилия ученых Университета в области предупреждения торговли наркотиками и наркотическими средствами;
Las funciones no se distribuyeron de forma uniforme con las comisiones regionales de las Naciones Unidas y las instituciones académicas locales.
Распределение функций с региональными комиссиями ООН и местными научно-исследовательскими учреждениями в регионе неравномерно.
Iii Las iniciativas académicas de la Universidad para promover la defensa civil
Iii усилия ученых Университета в области пропаганды гражданской обороны
Las mujeres solteras tienen los mismos beneficios que las mujeres casadas, según su categoría laboral y sus cualificaciones académicas.
Не состоящие в браке женщины имеют одинаковые с замужними женщинами льготы в зависимости от их статуса в занятости и уровня образования.
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
Применительно ко всем курсам партнерство с местными научно-исследовательскими учреждениями было нулевым или слабым.
Varias activistas y académicas sirias plantearon en él su punto de vista y sus propuestas al respecto.
На нем ряд сирийских женщин- активисток и представителей научных кругов высказали свою точку зрения и предложения по этому вопросу.
Los grupos destinatarios fueron las comunidades jurídicas, académicas y diplomáticas, así como las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales.
Они были предназначены для юристов, ученых и дипломатов, а также международных и местных неправительственных организаций.
El informe revela que las mujeres tienen oportunidades de empleo limitadas pese a tener mejores calificaciones académicas.
В докладе отмечается, что у женщин, несмотря на более высокий уровень образования, меньше возможностей трудоустроиться.
La distribución de funciones con las comisiones regionales de las Naciones Unidas e instituciones académicas locales debe mejorarse considerablemente.
Рекомендация 3- Следует существенно улучшить распределение функций с региональными комиссиями ООН и местными научно-исследовательскими учреждениями.
Asimismo se podrían solicitar contribuciones de asociaciones profesionales y académicas y de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del derecho internacional.
Можно было бы попросить также внести взносы ассоциации специалистов и ученых и неправительственные организации, занимающиеся вопросами международного права.
los donantes e instituciones académicas.
донорами и научно-исследовательскими организациями.
Результатов: 2363, Время: 0.4269

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский