УЧЕНЫЕ - перевод на Испанском

científicos
ученый
научный
научно
науки
académicos
академический
ученый
учебный
академик
научный
образования
investigadores
следователь
научный сотрудник
детектив
сыщик
следственный
ученый
научный работник
расследованиям
eruditos
ученый
эрудированный
богослов
эрудит
исламовед
estudiosos
ученый
прилежный
исследователь
especialistas
специалист
эксперт
консультант
специализируется
спец
часовщика
каскадер
ученый
вопросам
expertos
эксперт
специалист
опытный
знаток
экспертной
cientificos
ученые
научные
науки
ciencia
наука
научный
universitarios
студент
академический
университетского
университета
колледжа
студенческого
высших учебных заведений
высшим
учебная
бакалавра

Примеры использования Ученые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нашем распоряжение лаборатории, ученые и вы.
Tenemos laboratorios, tenemos científicos… y les tenemos a ustedes.
Но ученые, кажется, довольны временным заместителем, которого они назначили.
Pero los especialistas parecen satisfechos con el que nombraron temporalmente.
Многие знаменитые ученые- женщины.
Un montón de científicos famosos son mujeres.
В этом примере ученые используют 2 корабля.
En este ejemplo, un científico del Censo envió dos barcos.
Если эти ученые парни правы.
Si no se equivocan esos sabios.
Ученые говорят, что в этом году все вымерзнет.
Los sabios dicen que este año todo se helará.
Ученые обычно указывают на некоторую шероховатость и явные недостатки такого определения.
Los autores han señalado habitualmente algunos contornos imprecisos y defectos patentes en esa definición.
Ученые продолжают спорить по поводу международного обычного права.
Los especialistas siguen debatiendo el derecho internacional consuetudinario.
Бывает так, что ученые попадают в плен своих теорий.
A veces un científico puede verse atrapado en sus teorías.
Ученые реально доказали, что видео с котиками, полезны для человека.
Los estudios muestran que los videos de los gatos son realmente buenos para la gente.
Ученые, инженеры и медицинские эксперты не упустили из виду эти парадоксы.
Esas paradojas no han pasado desapercibidas a científicos, ingenieros e investigadores médicos.
Ученые не любят говорить о« вере» в науку.
A los científicos no les gusta hablar de la ciencia como una creencia.
Ученые были в шоке.
Los cientificos estaban asombrados.
Ученые пытались объяснить,
Los estudiosos intentaron explicar
Некоторые ученые попытались свести воедино комплекс этих процедур.
Algunos autores han intentado unificar el conjunto de estos procedimientos.
Ученые степени и звания.
Estudios y títulos obtenidos.
Ученые от правительства допросили его, да?
El Gobierno tiene allí a científicos interrogándole, verdad?
Ученые на реакторе разговаривают по внутренней радиосвязи.
Un científico en el reactor, hablando en una radio interna.
Ученые предположили, что человек может уловить до триллиона различных запахов.
Un estudio estima que los humanos podemos detectar hasta un billón de olores.
Изучая его, наши ученые узнали всю эту невероятную историю.
Examinados por un grupo de científicos que nos cuentan esta increíble historia.
Результатов: 4888, Время: 0.3329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский