ЗАПЛАНИРОВАННЫМИ МЕРОПРИЯТИЯМИ - перевод на Испанском

productos previstos
actividades previstas
productos programados

Примеры использования Запланированными мероприятиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также проводится сравнение между проведенными и запланированными мероприятиями.
se comparan los productos logrados con los productos previstos.
также проводится сравнение между осуществленными и запланированными мероприятиями.
se comparan los productos logrados con los productos previstos.
показатели завершенных мероприятий в сопоставлении с запланированными показателями достижения и запланированными мероприятиями.
los indicadores efectivos de logro y los productos en relación con los indicadores y productos previstos.
Канцелярия Высокого представителя обеспечивает эффективное осуществление запланированных мероприятий на своевременной основе.
La Oficina del Alto Representante está generando eficaz y oportunamente los productos previstos.
Меморандума и других письменных сообщений в связи с вопросами, указанными в запланированных мероприятиях.
Memorandos y otras comunicaciones escritas relativas a las cuestiones indicadas en los productos previstos.
Запланированные мероприятия( информация, представленная до заседания в Лиссабоне).
Actividades planificadas(información proporcionada antes del seminario de Lisboa).
Запланированные мероприятия на 2011 год.
Actividades programadas para 2011.
VI. Запланированные мероприятия на 2011 год.
VI. Actividades programadas para 2011.
Все запланированные мероприятия оцениваются в установленные сроки.
Todas las actividades programadas se evaluarán dentro de un plazo determinado.
Отклонения от запланированных мероприятий объяснялись отчасти материально-техническими соображениями, которые приводили к отсрочке таких мероприятий..
El aplazamiento de algunas actividades programadas se debió en parte a motivos logísticos.
Статистический отдел осуществил 82 процента запланированных мероприятий.
Presentación La División de Estadística cumplió con el 82% de los productos programados.
цели и программы запланированных мероприятий.
objetivos y programas de las actividades planeadas.
Было отмечено, что никаких планов относительно отсрочки выполнения каких-либо запланированных мероприятий нет.
Se observó que no se había previsto aplazar ninguna de las actividades programadas.
учебных курсов и других запланированных мероприятий.
cursos de capacitación y otras actividades programadas.
цели и программы запланированных мероприятий.
objetivos y programas de las actividades planeadas.
На некоторых участках это потребовало пересмотра приоритетов в запланированных мероприятиях в пользу оказания поддержки указанным миссиям за счет переноса на более поздние сроки различных плановых проектов.
En ciertas esferas hubo que replantear las prioridades de las actividades previstas con el fin de prestar apoyo a esas misiones y aplazar algunos proyectos previstos..
По этой причине невыполнение 6 процентов запланированных мероприятий влияет на достоверность сведений, представленных относительно расходования средств на мероприятия, осуществляемые в рамках проектов.
Por lo tanto, que no se haya presentado un 6% de los productos previstos afecta a la garantía que se proporciona sobre los gastos para los productos de los proyectos.
Группа приветствовала бы информацию о запланированных мероприятиях, которые были отложены,
El Grupo agradecería que se le facilitara información sobre las actividades previstas que se han demorado
Вместе с тем Комитет также отмечает, что некоторые другие важные запланированные мероприятия не были проведены в силу ряда внешних и внутренних факторов.
Sin embargo, la Comisión también observa que algunos productos previstos importantes no se lograron debido a factores externos e internos.
В приложении II к докладу содержится общая информация о запланированных мероприятиях Центра, финансирование которых предлагается обеспечить по линии заинтересованных стран и организаций- доноров.
En el anexo II se describen las actividades previstas por el Centro para las que se solicita que aporten financiación los países y organizaciones donantes interesados.
Результатов: 66, Время: 0.0325

Запланированными мероприятиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский