ЭТИМИ НАРУШЕНИЯМИ - перевод на Испанском

esas violaciones
esas infracciones

Примеры использования Этими нарушениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
Habida cuenta de esas violaciones y de la escalada de las amenazas israelíes contra el Líbano,
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de esas violaciones y del aumento de las amenazas israelíes contra el Líbano
отсутствия эффективных средств правовой защиты в связи с этими нарушениями.
desapariciones de su hermano, así como de la falta de un recurso efectivo contra esas infracciones.
средства защиты в связи с этими нарушениями.
un recurso adecuado por esas violaciones.
террористы могут воспользоваться этими нарушениями в своем стремлении приобрести ядерный материал для создания радиологического устройства
incluso debido a la posibilidad de que los terroristas exploten esas violaciones en su propio empeño de conseguir materiales nucleares para artefactos radiológicos
Законодатели и сами сайты социальных сетей прилагают определенные усилия для борьбы с этими нарушениями, однако технологии развиваются более быстрыми темпами, нежели законодательный процесс,
Si bien tanto los legisladores como las propias redes sociales están emprendiendo algunas iniciativas por propia voluntad para luchar contra dichas violaciones, la tecnología avanza a un ritmo más rápido que el proceso legislativo,
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана
En vista de esas violaciones y del aumento de las amenazas israelíes contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана
En vista de esas violaciones y de la intensificación de las amenazas israelíes contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de esas violaciones y del aumento de las amenazas israelíes contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de esas violaciones y del aumento de las amenazas israelíes contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de estas violaciones y de la escalada de las amenazas israelíes contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de esas violaciones y del aumento de las amenazas de Israel contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de esas violaciones y del aumento de las amenazas de Israel contra el Líbano
В связи с этими нарушениями и усилением израильских угроз в адрес Ливана,
En vista de estas violaciones y del aumento de las amenazas israelíes contra el Líbano
они будут сталкиваться с этими нарушениями.
hacen frente a estas violaciones.
формулировать рекомендации по борьбе с этими нарушениями при соблюдении международных норм.
formular recomendaciones para luchar contra estas violaciones dentro del respeto a las normas internacionales.
ссылаться на свои предусмотренные международным правом права для исправления ущерба, причиняемого этими нарушениями.
se verá obligado a hacer valer sus derechos por lo que respecta a los daños que se deriven de la perpetración de estas violaciones.
сообщила судебной власти о своей глубокой озабоченности в связи с этими нарушениями парламентского иммунитета( отчет, стр. 27).
comunicó al poder judicial su gran preocupación por estas violaciones de la inmunidad parlamentaria(página 27 del informe).
которую Эфиопия должна будет выплатить Эритрее в связи с этими нарушениями.
el alcance de la compensación que Etiopía debería pagar a Eritrea con motivo de dicho quebrantamiento.
требует срочного пересмотра соглашения и механизма его осуществления и решительного устранения лазеек, созданных этими нарушениями.
abordar con decisión los flancos débiles del acuerdo que estas violaciones han puesto al descubierto.
Результатов: 57, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский