ЭТНИЧЕСКИМИ МЕНЬШИНСТВАМИ - перевод на Испанском

minorías étnicas
grupos étnicos minoritarios
группы этнического меньшинства

Примеры использования Этническими меньшинствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности этническими меньшинствами, экономических, социальных и культурных прав.
en el Estado parte, en particular las minorías étnicas.
в этой связи важно проводить разграничение между этническими меньшинствами, такими, как белуджи, курды
es importante distinguir entre las minorías étnicas, como los baluchi, los kurdos
в том числе в области свободы средств массовой информации и обращения с этническими меньшинствами, а также приветствует образование многоэтнического коалиционного правительства;
inclusive en las esferas de la libertad de los medios de información y el trato a las minorías étnicas, y acoge también complacida la formación de un gobierno de coalición multiétnico;
Кроме того, правительство Китая решительно поддерживает развитие районов, населенных этническими меньшинствами, и наряду с содействием их экономическому развитию уважает
Por otra parte, el Gobierno chino apoya decididamente el adelanto de zonas habitadas por minorías étnicas y respeta y protege sus idiomas, religiones
Что касается перехода на более престижную работу, то между коренными голландцами и этническими меньшинствами существуют весьма незначительные различия.
Por lo que toca a la promoción de las perspectivas de carrera externas, sólo hay pequeñas diferencias entre las personas de origen neerlandés y las pertenecientes a minorías étnicas, las cuales no cambian de empleador tanto
Региональная автономия, предоставленная в соответствии с Конституцией регионам, населенным этническими меньшинствами, и меры, принятые центральным правительством в целях содействия этническому единству
La autonomía regional que la Constitución confiere a las regiones habitadas por minorías étnicas, así como las decisiones adoptadas por el Gobierno central para promover la unidad étnica
включая вопрос о недостаточно хорошем знании этническими меньшинствами грузинского языка, защиту памятников культурного наследия групп меньшинств,
incluido el conocimiento insuficiente de la lengua georgiana por las minorías étnicas, la protección de monumentos del patrimonio cultural de los grupos minoritarios,
Они не только консультируют представителей государства по вопросам, касающимся конструктивной работы с этническими меньшинствами, но и активно поощряют защиту, развитие и пропаганду истории, языка,
No sólo han servido de consultores académicos del Estado con su labor satisfactoria en materia étnica, sino también se han convertido en promotores activos de la protección,
Средний доход на душу населения в пяти городских районах Пекина, населенных этническими меньшинствами, вырос с 4 378 юаней в 2000 году до 6 678 юаней в 2005 году, увеличившись на 52, 5%.
La renta media por habitante de los agricultores en los cinco poblados de minorías étnicas de Beijing aumentó de 4.378 yuan en 2000 a 6.678 yuan en 2005, un aumento del 52,5%.
Специальный докладчик указал, что военное решение, на которое уповает правительство в населенных этническими меньшинствами областях, лишь усугубило проблему, а не стало путем к ее устранению.
El Relator Especial señaló que la solución militar adoptada por el Gobierno en las zonas con minorías étnicas se había convertido en un grave problema más que en una solución.
из которых заполнено 1892, причем 48 из них заполнены этническими меньшинствами( 2, 45 процента), т. е. такой же показатель, что и в марте.
pertenecen a minorías étnicas(2,45%).
Следует отметить, что в провинциях, населенных этническими меньшинствами, были созданы специальные судебные инстанции, призванные заниматься исключительно делами, касающимися нарушения гражданских прав жителей.
Conviene señalar que se han creado salas especiales en los tribunales de las provincias habitadas por grupos étnicos para tratar exclusivamente los asuntos relacionados con violaciones de los derechos civiles de los ciudadanos.
охрану здоровья этническими меньшинствами, иностранными гражданами
a la educación y a la salud por las minorías étnicas, los ciudadanos extranjeros
целенаправленные меры для налаживания политического диалога, в том числе с этническими меньшинствами.
significativas para entablar un diálogo político que incluya a las minorías étnicas.
лишь усугубляла их вследствие появления претензий, касавшихся обращения с этническими меньшинствами, проживавшими за пределами их соответствующих республик.
efecto inverso de reforzarlas, al intensificar los agravios por el trato de las minorías étnicas fuera de sus repúblicas titulares.
провел в 2003 году с представителями судебных властей провинций, населенных этническими меньшинствами, совещание, посвященное борьбе с любой дискриминацией в отношении расовых и этнических меньшинств..
con el objetivo de la lucha contra todo tipo de discriminación respecto de las minorías étnicas y raciales, en 2003 las autoridades educativas se reunieron con las autoridades judiciales de las provincias donde residen grupos étnicos minoritarios.
посвящен отношениям между полицией и этническими меньшинствами.
de la relación de la policía con las minorías étnicas.
культурных прав этническими меньшинствами, иностранными гражданами
sociales y culturales por las minorías étnicas, los ciudadanos extranjeros
населенных главным образом этническими меньшинствами.
de montaña que están principalmente pobladas por minorías étnicas.
на президентских выборах 2009 года явка избирателей во многих провинциях с крупными по численности этническими меньшинствами составила от 65 до 83 процентов.
en las elecciones presidenciales de 2009 la participación electoral en muchas de las provincias con grandes poblaciones étnicas fue de entre 65% y 83%.
Результатов: 312, Время: 0.0336

Этническими меньшинствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский