ЭТОМУ ПРЕСТУПЛЕНИЮ - перевод на Испанском

este crimen
это преступление
этого убийства
este delito
это преступление
это правонарушение
это деяние
совершение данного преступления
этой преступной
этой преступности

Примеры использования Этому преступлению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вынесению уголовных наказаний лицам, причастным к этому преступлению.
sanción penal efectivos de las personas incursas en este delito.
определению наказаний лиц, причастных к этому преступлению.
sanción penal efectivos de las personas incursas en este delito.
жандармерией и что не существует механизма, запрещающего полицейскому органу, подозреваемому в совершении преступления насильственного исчезновения, проводить следствие по этому преступлению.
que no hay ningún mecanismo que prohíba a un cuerpo de policía del que se sospeche que ha cometido un delito de desaparición forzada investigar ese delito.
представляется целесообразным посвятить этому преступлению специальный раздел ниже.
conviene dedicar una sección especial a este crimen, la cual figura más adelante.
правительство Российской Федерации дадут должную оценку этому преступлению и приложат все усилия к тому, чтобы не допустить эскалации напряженности, создав реальную основу для необратимого процесса возвращения беженцев и перемещенных лиц и защиты их прав.
su Representante Especial y el Gobierno de la Federación de Rusia evaluarán este crimen como corresponde y harán lo posible por impedir que escalen las tensiones hasta crear una situación que dé marcha atrás al proceso del regreso de refugiados y personas desplazadas y la protección de sus derechos.
в контексте международных вооруженных конфликтов, применимы также в значительной степени к этому преступлению, совершенному в контексте вооруженного конфликта немеждународного характера.
de conflictos armados internacionales, son aplicables también en gran medida a este crimen cuando se cometen en el contexto de un conflicto armado no internacional.
действиях"( статья 8( 2)( b)( xxvi) Статута) в контексте международных вооруженных конфликтов, также применяются к этому преступлению, когда оно совершается в контексте вооруженного конфликта немеждународного характера.
b xxvi del Estatuto en el contexto de los conflictos armados internacionales también son aplicables a este crimen cuando se cometen en el contexto de un conflicto armado no internacional.
необходимостью"( статья 8( 2)( b)( xiii) Статута) в контексте международного вооруженного конфликта, также применимы к этому преступлению, когда оно совершается в контексте вооруженного конфликта немеждународного характера.
b xiii del Estatuto en el contexto de los conflictos armados internacionales son aplicables también a este crimen cuando se cometen en el contexto de un conflicto armado no internacional.
Иордания также считает, что особое внимание, уделяемое этому преступлению, будет, возможно, наносить ущерб рассмотрению других более широко распространенных преступлений и/
Jordania estimó asimismo que la importancia especial concedida a ese delito impedía quizás ocuparse de otros delitos y/o actos más generalizados contra las mujeres,
судебное разбирательство по этому преступлению проводится любым судом, обладающим юрисдикцией по месту совершения этого преступления..
se cometa un delito en la República, ese delito sea juzgado por un tribunal que tenga competencia donde éste se cometió.
призвать его дать политико-правовую оценку этому преступлению.
exigir que se haga una evaluación jurídica y política de ese crimen.
вместе с ним противостоять этому преступлению, которое в XXI веке вновь отбросило тень на наши демократии.
enfrentar juntos este crimen que en pleno siglo XXI ha vuelto a manchar nuestras democracias.
aut dedere aut judicare не будут применяться к этому преступлению как таковому, что не препятствует их применению к другим актам, связанным с насильственным исчезновением.
de aut dedere aut judicare no se aplican a ese delito como tal, aunque puedan aplicarse a otros actos relacionados con la desaparición forzada,
Если мы обвиним тебя в этом преступлении, тебе светит убийство.
Si te acusamos de este crimen te enfrentarás a una acusación por asesinato.
У вас есть теория об этом преступлении?
¿De verdad tiene un a teoría sobre este crimen?
Он очень зол, но не совершал этого преступления.
Un hombre profundamente malo, pero no uno que ha cometido este crimen.
Хайнс не совершал этого преступления.
Hines no cometió este crimen.
Лайла невиновна в этом преступлении.
Layla es inocente de este crimen.
Я не виновата в этом преступлении.
No soy culpable de este crimen.
Он признан виновным. В этом преступлении да.
Sí, pero de este crimen.
Результатов: 46, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский