ESE DELITO - перевод на Русском

это преступление
este crimen
este delito
es un delito
esta infracción
este asesinato
это правонарушение
este delito
esta infracción
такой преступностью
ese delito
esa delincuencia
этого преступного
этого преступления
este delito
ese crimen
esa infracción
этом преступлении
este crimen
este delito
этим правонарушением
este delito
совершении данного преступления
совершении такого
de esos actos
ese delito

Примеры использования Ese delito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
condenado a proxenetas por ese delito.
уличенных в этом преступлении.
encausó acciones disciplinarias en contra de implicados en ese delito.
также дисциплинарные меры по борьбе с этим преступлением.
se considera una participación en ese delito.
квалифицируется как соучастие в этом преступлении.
Se declaró culpable de ese delito en el procedimiento sumario ante el tribunal de distrito,
Он признал себя виновным в этом правонарушении в ходе суммарного разбирательства в районном суде,
una ley específica para ese delito.
не приняло закона для противодействия этой преступной деятельности.
los copartícipes son responsables de la preparación de ese delito.
соучастники несут уголовную ответственность за приготовление к этому преступлению.
Sin embargo, ese delito tiene algunos elementos en común con los delitos a que se hace referencia en los capítulos 17 y 33 del Código Penal.
Вместе с тем это преступление имеет некоторые общие элементы с преступлениями, включенными в главы 17 и 33 Уголовного кодекса Республики Армения.
La pena con que se castiga ese delito es de 5 años de prisión
Это преступление влечет за собой наказание в виде пяти лет тюремного заключения
El Sr. Tran Van Luong siempre ha negado haber cometido ese delito, y la única prueba que sustentaba el cargo eran los folletos que había distribuido.
Г-н Чан Ван Лыонг неизменно отрицал факт совершения такого преступления, причем единственной уликой служили распространявшиеся им листовки.
Ese delito lleva aparejada una multa
За это уголовное преступление предусмотрен штраф
Actualmente ese delito se castiga con una multa,
В настоящее время указанное преступление карается штрафом,
En Burkina Faso, la comisión de ese delito por profesionales de la salud se castiga con la suspensión de sus licencias.
В Буркина-Фасо совершение таких преступлений медицинскими работниками наказывается отзывом их лицензий.
La pena por la comisión de ese delito es de dos a ocho años de prisión(artículo 158 del Código Penal de Macao).
За данное преступление предусматривается наказание в виде лишения свободы сроком от 2 до 8 лет( статья 158 Уголовного кодекса Макао).
Si se comete ese delito, el tribunal sigue un procedimiento especial para los delincuentes juveniles.
При совершении такого преступления суд проводит разбирательство по делам несовершеннолетних нарушителей по специальной процедуре.
A principios de 1996, un juez decidió que había cometido ese delito, por lo que se dictó una orden de expulsión condicional.
В начале 1996 года судья постановил, что автор совершил такое преступление, вследствие чего было принято предварительное постановление о его высылке.
La oradora dice que es difícil clasificar ese delito porque sus características están a menudo subsumidas en otros delitos, como el de lesiones corporales graves o el de homicidio.
Данное преступление трудно квалифицировать, поскольку его элементы часто присутствуют в других преступлениях, таких как причинение тяжких телесных повреждений или убийство.
Que ese delito no aparezca en el Código Penal no significa en ningún caso que en Italia exista la tortura.
Отсутствие такого преступления в Уголовном кодексе ни в коем случае не означает, что в Италии существуют пытки.
La persona que amenace cometer ese delito o sea cómplice del mismo recibirá el mismo castigo que el autor del delito..
Любому лицу, которое угрожает совершить такое преступление или содействует ему, назначается то же наказание, что и исполнителю террористического преступления..
Recientemente se aprobó una ley sobre violencia en el hogar que prevé sanciones administrativas y penales por ese delito.
Недавно был принят закон о насилии в семье, предусматривающий административную и уголовную ответственность за данное преступление.
La víctima de la trata no asumirá responsabilidad alguna por cualquier hecho que constituya delito administrativo, si ese delito fue cometido debido a circunstancias creadas por el traficante de personas.
Жертва торговли людьми не несет ответственности за совершение деяния, являющегося административным правонарушением, если такое правонарушение было совершено в силу обстоятельств, спровоцированных торговцем людьми.
Результатов: 292, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский