ЭТОТ ПЕРЕСМОТР - перевод на Испанском

esta revisión
ese examen
этого обзора
такое рассмотрение
этого анализа
такой пересмотр
этот тест
это обсуждение
такой оценки
этот экзамен
это обследование
эта проверка

Примеры использования Этот пересмотр на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В одних случаях этот пересмотр приводил к прекращению действия существовавших конвенций
En algunos casos ese examen redundó en la denuncia de la Convención existente
Этот пересмотр Конституции ознаменовался, если взять ее магистральные направления, приданием конституционности правам человека, утверждением принципа справедливости в системе правосудия,
Esta revisión constitucional estuvo marcada a grandes rasgos por la incorporación de los derechos humanos al ámbito constitucional, la consagración de la justicia
Безусловно, приветствуем изменения в отношении администрации Соединенных Штатов Америки к проблематике космоса. Безусловно, мы понимаем, что ряд практических событий оказал влияние на этот пересмотр.
Sin duda, celebramos el cambio de planteamiento del Gobierno de los Estados Unidos acerca de la cuestión del espacio ultraterrestre y entendemos que esta revisión obedece a una serie de hechos prácticos.
Однако из-за трудностей, с которыми Миссия столкнулась на начальном этапе ее существования, она не имела возможности провести этот пересмотр вплоть до июля 2010 года,
Sin embargo, debido a las dificultades con que tropezó la Misión en la etapa de puesta en marcha no fue posible efectuar ese examen hasta julio de 2010,
в отношении данных Принципов; мы рассчитываем завершить этот пересмотр до начала сессии Научно-технического подкомитета 1994 года.
esperamos que esta revisión se complete antes del período de sesiones de 1994 de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos.
Этот пересмотр, который будет предусматривать консультации с Управлением служб внутреннего надзора,
Esos exámenes, que incluirán consultas con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI),
Этот пересмотр был произведен на основе итогов работы целого ряда глобальных" круглых столов", в ходе которых было рассмотрено положение в странах с различными традициями корпоративного управления.
La revisión se fundó en los resultados de una serie de mesas redondas celebradas en todo el mundo que analizaron varios países con distintas tradiciones en materia de gobernanza empresarial.
Этот пересмотр был дополнен пересмотром действующего порядка хранения документов в целях ликвидации запасов,
Este examen fue complementado con un examen de las prácticas actuales de almacenamiento de documentos, con miras a eliminar las existencias
Этот пересмотр касается Закона о занятости в промышленности,
La revisión se refiere a la Ley sobre el empleo en la industria,
Этот пересмотр был предпринят в свете происшедших недавних важных позитивных политических событий,
Esas revisiones se hicieron a la luz de los importantes acontecimientos políticos positivos que han tenido lugar recientemente,
Этот пересмотр также отражает взаимодополняемость деятельности в рамках МПКНС ООН,
Tal reformulación también refleja una interacción de actividades en el seno del PNUFID,
Провести этот пересмотр было предложено после размещения на веб- сайте Комитета в ноябре 2007 года сводного перечня в формате XML,
Esa revisión se introdujo después de que en noviembre de 2007 se añadiera la Lista consolidada en formato XML en el sitio web del Comité,
Если этот пересмотр осуществить не удастся
Si dicha revisión no pudiera efectuarse
Этот пересмотр осуществлялся в связи с изменением методологии, которая использовалась для оценки ряда показателей,
La revisión se llevó a cabo con motivo de una modificación de la metodología utilizada para estimar diversos indicadores,
Этот пересмотр будет проходить в свете современной расстановки сил в мире,
El resultado de ese examen será el producto de las actuales relaciones de poder en el mundo,
Конвенции против пыток; оратора интересует, когда будет произведен этот пересмотр уголовного законодательства.
el Sr. Salvioli desearía saber cuándo tendrá lugar esta reforma del derecho penal.
Этот пересмотр позволил нам заручиться дополнительной поддержкой для выполнения мероприятий, запланированных в рамках национальной стратегии развития;
Esta revisión nos ofreció un apoyo adicional importante para la concreción de las actividades previstas dentro del marco de la estrategia nacional de desarrollo,
Автор уточняет, что этот пересмотр Конституции и Кодекса о выборах имел место в особом политическом контексте,
El autor precisa que esta revisión constitucional y electoral se ha realizado en el contexto político particular de Côte d'
Этот пересмотр проводился на основе подготовленного для первоначального технико-экономического обоснования анализа численности персонала,
Esta reevaluación se basó en el análisis de población que se llevó a cabo en el estudio inicial de viabilidad,
Этот пересмотр будет осуществлен согласно соответствующим положениям резолюций 48/ 162
Dicho examen se realizará de conformidad con las disposiciones pertinentes de las resoluciones 48/162
Результатов: 66, Время: 0.0553

Этот пересмотр на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский