ЯВЛЯЕТСЯ КРУПНЫМ - перевод на Испанском

constituye un importante
constituye un gran
principal
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
representa un importante
representa un gran

Примеры использования Является крупным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Образование женщин и девочек является крупным вложением средств в развитие нации.
La educación de las mujeres y las niñas es una gran inversión para el desarrollo de una nación.
Этот Договор является крупным достижением и существенным вкладом в нераспространение ядерного оружия
El Tratado constituye una gran contribución a la no proliferación de armas nucleares,
Сельское хозяйство является крупным источником выбросов метана животноводческими хозяйствами
La agricultura es una importante fuente de emisiones de metano procedente de la producción animal
туберкулезом и малярией является крупным новым источником финансирования деятельности по борьбе с малярией в Африке.
la Tuberculosis y el Paludismo es una importante nueva fuente de financiación para hacer frente al paludismo en África.
Организация Объединенных Наций является крупным источником исследований
Las Naciones Unidas constituyen una importante fuente de estudios
Практика заключения таких договоренностей является крупным нововведением, которое было поддержано национальными и международными заинтересованными сторонами
La introducción de esos contratos constituye una importante innovación, que ha sido acogida favorablemente por los interesados nacionales
Присутствие подразделений суданской полиции в северном районе Абьея по-прежнему является крупным источником напряженности в отношениях между двумя правительствами
La presencia de unidades de la policía del Sudán en el norte de Abyei sigue siendo una importante fuente de tensión entre los dos Gobiernos
Признала, что Программа является крупным мероприятием глобального масштаба, которое можно было бы успешно использовать для укрепления статистического потенциала стран;
Reconoció que el Programa era una importante iniciativa mundial que podría utilizarse con éxito para mejorar la capacidad estadística de los países;
Этот механизм является крупным достижением, позволяющим решать вопросы, связанные одновременно с масштабами сокращения задолженности
Estas modalidades constituyen un importante avance que influye a la vez sobre el nivel de reducción de la deuda
Заметный прогресс в секторе деятельности, связанной с вопросами разминирования, является крупным достижением последних 10 лет.
Los progresos cuantificables que se han registrado en los diez últimos años en el sector de las acción antiminas constituyen un gran logro.
Выражалась обеспокоенность по поводу того, что сокращается объем ОПР, которая является крупным внешним источником финансирования лесного хозяйства во многих развивающихся странах.
Se manifestó preocupación ante el hecho de que estaba disminuyendo la AOD, que constituye una importante fuente externa de financiación para la silvicultura en muchos países en desarrollo.
принципов уже является крупным шагом вперед,
principios ya sería un importante paso adelante,
Директор- исполнитель указал, что реорганизация с постановкой во главу угла программ по основным направлениям деятельности является крупным шагом вперед в обеспечении большей целенаправленности работы МТЦ.
El Director Ejecutivo señaló que la redefinición de la organización en torno a programas esenciales era un gran paso hacia la reorientación del CCI.
Она выразила озабоченность в связи с сообщениями о том, что Босния и Герцеговина является крупным транзитным пунктом в системе торговли людьми.
Expresó preocupación por la información según la cual Bosnia y Herzegovina era un importante lugar de tránsito de la trata de personas.
Важнее то, что Йемен, судя по всему, также является крупным частным источником оружия, поставляемого по двум каналам.
Lo que es más importante es que el Yemen también parece ser una importante fuente privada de armas por dos conductos.
Было высказано мнение, что выполнение тематических и региональных программ является крупным шагом вперед в направлении улучшения финансового положения ЮНОДК.
Se expresó la opinión de que la ejecución de los programas temáticos y regionales constituía un gran avance en lo relativo a mejorar la situación financiera de la UNODC.
ставшая ответом на призыв многих стран улучшить доклад Совета Безопасности, является крупным шагом вперед в этом направлении.
que respondía a los llamamientos de muchos países para que se mejorase el informe del Consejo de Seguridad, fue un importante paso adelante.
основанной на Международных стандартах учета в государственном секторе( МСУГС), является крупным достижением БАПОР.
Internacionales de Contabilidad del Sector Público(IPSAS) en 2012 fue un gran logro del OOPS.
создание зон, свободных от ядерного оружия, является крупным вкладом в усилия в области нераспространения.
destacamos que la creación de zonas libres de armas nucleares constituye una importante contribución a las iniciativas de no proliferación;
Г-н МОЛЬНАР( Венгрия) говорит, что принятие ЮНСИТРАЛ типового закона о закупках товаров( работ) является крупным достижением.
El Sr. MOLNAR(Hungría) dice que la aprobación por la CNUDMI del proyecto de Ley Modelo sobre la Contratación Pública de Bienes y de Obras constituye una importante realización.
Результатов: 149, Время: 0.0538

Является крупным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский