ЯВЛЯЕТСЯ ЛИКВИДАЦИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Является ликвидация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представитель заявила, что еще одним важным приоритетом правительства является ликвидация систематического насилия в отношении женщин.
La representante declaró que otra de las prioridades principales del Gobierno era suprimir la violencia sistemática que sufrían las mujeres.
Одним из важных путей предотвращения обострения проблемы наземных мин является ликвидация минных запасов.
Una de las principales maneras de impedir que se agrave el problema de las minas antipersonal consiste en destruir las existencias de minas.
В мае нынешнего года 180 государств, подписавших ДНЯО, подтвердили, что их конечной целью является ликвидация ядерного оружия.
Los 180 Estados que han adherido al TNP confirmaron en mayo de este año que el objetivo definitivo es abolir las armas nucleares.
Единственной возможностью гарантировать, что ни один участник не будет применять или угрожать применением ядерного оружия является ликвидация этого оружия.
La única garantía de que no se emplearán armas nucleares es su eliminación.
результате недавнего роста спроса, основной причиной такого сокращения является ликвидация запасов вследствие закрытия рудников.
la razón principal de ese descenso fue la liquidación de existencias como consecuencia del cierre de minas.
еще одним важным элементом разоружения является ликвидация систем доставки.
otro importante elemento del desarme lo constituye la eliminación de los sistemas de vectores.
так и развивающимися государствами, является ликвидация нищеты.
los países en desarrollo asumieron en Copenhague es el de la erradicación de la pobreza.
Второй приоритетной областью деятельности, предусмотренной в Национальном плане действий по улучшению положения женщин, является ликвидация насилия по признаку пола( НПП)
La segunda cuestión prioritaria que aborda el Plan Nacional de Acción para la Mujer es la eliminación de la violencia por motivo de género como una de las cuestiones que
Этот меморандум, основной целью которого является ликвидация дискриминации против девочек в системе образования, формализует рамки постоянного обмена между двумя институтами- партнерами для принятия согласованных решений, способствующих совершенствованию образовательной системы Гаити на пользу как мужчинам, так и женщинам.
Ese protocolo, cuyo principal objetivo es eliminar la discriminación contra las niñas en el sistema educativo formaliza el marco de intercambio permanente entre las dos instituciones asociadas para tomar decisiones concertadas que favorezcan la mejora del sistema escolar haitiano en beneficio de ambos géneros.
Еще одним направлением усилий Секретариата является ликвидация дискриминации в отношении женщин путем искоренения гендерных стереотипов
Otro punto en el que se han centrado los esfuerzos es la eliminación de la discriminación contra la mujer mediante la supresión de los estereotipos de género
Главным вызовом для всего мира является ликвидация нищеты, что служит предпосылкой для устойчивого развития и должно сопровождаться обеспечением гендерного равенства
El mayor problema que enfrenta el mundo es la erradicación de la pobreza, que es una condición indispensable para lograr el desarrollo sostenible y que debe abordarse
Если нашей целью является ликвидация всех форм терроризма,
Si el objetivo es eliminar todas las formas de terrorismo,
Другой жизненно важной и междисциплинарной областью работы является ликвидация наркоиндустрии, которая попрежнему представляет огромную угрозу для народа Афганистана
Otro ámbito de trabajo fundamental e intersectorial es la eliminación de la industria de los estupefacientes, que sigue siendo una amenaza considerable para el pueblo
Одной из основных задач Совета является ликвидация на Гуаме дынной мухи,
Un objetivo importante de la Junta es la erradicación de la mosca del melón en Guam,
Главной задачей этого проекта является ликвидация угрозы быстрого
El principal objetivo de esta alianza es eliminar la amenaza de extinción inminente
конечной целью которого является ликвидация оружия массового уничтожения,
cuyo fin último es la eliminación de las armas de destrucción en masa,
которые представляют собой глобальное стратегическое партнерство, сформированное в ответ на основные вызовы в области развития, стоящие перед всем миром, является ликвидация крайней нищеты и голода.
que suponen una asociación estratégica mundial formulada para responder a los principales retos de desarrollo del mundo, es erradicar la pobreza extrema y el hambre.
Важнейшей задачей глобального масштаба является ликвидация нищеты, поскольку нищета препятствует удовлетворению потребностей
El mayor de ellos a nivel mundial es la erradicación de la pobreza, ya que la pobreza crea dificultades para satisfacer las necesidades
Современной задачей первостепенной важности является ликвидация основополагающих причин нестабильности
La tarea prioritaria en nuestro tiempo es eliminar las causas fundamentales de la inestabilidad
Единственной эффективной с точки зрения затрат мерой является ликвидация Комиссии и ее замена группой экспертов, которые будут подотчетны соответствующим сторонам
La única medida eficaz en función de los costos es la eliminación de la CAPI y su sustitución por un grupo de expertos que sea responsable ante las partes interesadas
Результатов: 105, Время: 0.0394

Является ликвидация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский