ЯВЛЯЕТСЯ НЕТОЧНЫМ - перевод на Испанском

es imprecisa
no es correcta
son inexactas
no es exacta

Примеры использования Является неточным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Описание пережитых им пыток является неточным, и оно не подтверждается результатами обследования, проведенного сотрудниками Института судебной медицины в одном из крупнейших центров по реабилитации жертв пыток.
Sus afirmaciones en relación con las torturas sufridas son inexactas y el examen realizado por el Instituto de Medicina Forense en un importante centro de rehabilitación de víctimas de la tortura no confirma la versión de los hechos presentada por el autor.
Он делает вывод о том, что утверждение государства- участника, согласно которому две системы определяют лишь два способа установления возможности предоставления права на условно- досрочное освобождение является неточным: единственное различие между двумя режимами состоит в факторе времени.
Concluye que la afirmación del Estado parte de que los dos sistemas solo establecen dos formas distintas de determinar el cumplimiento de los criterios para optar a la libertad condicional es inexacta, y que la única diferencia entre los dos regímenes es el factor temporal.
по ее мнению, термин" территория бывшей Югославии" является неточным.
a su modo de ver el término" territorio de la ex Yugoslavia" es inexacto.
В частности, было выражено убеждение в том, что пункт 3( в котором объясняется, почему вопрос о тревеллерах рассматривается в добавлении) является неточным и неуместным в приведенном контексте.
En particular, se expresó con firmeza la opinión de que el párrafo 3(que explica por qué los nómadas se abordan en un apéndice) era inexacto y estaba incorrectamente ubicado.
Поэтому содержащееся в докладе утверждение о том, что Эритрея информировала МООНЭЭ о своем решении прекратить передислокацию своих войск 1 марта 2001 года, является неточным.
Por consiguiente, lo que figura en el informe en el sentido de que Eritrea informó a la MINUEE acerca de su decisión de detener la reorganización de sus tropas el 1º de marzo de 2001 no es correcto.
Невозможность определения местонахождения имущества длительного пользования повышает риск того, что показатель балансовой стоимости имущества длительного пользования на конец периода, т. е. по состоянию на 30 июня 2008 года, является неточным.
La imposibilidad de localizar esos bienes no fungibles aumenta el riesgo de que el saldo de cierre de los bienes no fungibles al 30 de junio de 2008 sea inexacto.
Утверждение о том, что к Комитету никто не обращался в связи с этим проектом решения, является неточным; его делегация контактировала с Комитетом и попрежнему готова принять участие в дополнительных консультациях.
La afirmación de que no se hicieron gestiones ante la Comisión respecto del proyecto de decisión no es exacta, pues la delegación de México realizó esas gestiones y sigue dispuesta a continuar las consultas.
некоторые страны стали определять отдельные виды полезных ископаемых как стратегические, что является неточным термином, охватывающим концепции значимости и уязвимости.
materiales ha llevado a algunos países a la individualización de minerales estratégicos, una expresión imprecisa que se basa en los conceptos de necesidad fundamental y vulnerabilidad.
кроме северной части Косовской Митровицы, является неточным.
excepto en la parte septentrional de Kosovska Mitrovica, es inexacta.
положение Закона об общественной информации, касающееся права на опровержение, на практике не применяется, является неточным, документально не подтвержденным
la disposición de la Ley de información pública sobre el derecho de respuesta no se aplica en la práctica es imprecisa, no se ha documentado
Совета Безопасности санкционировано ограниченное расширение операции МООНВС в Дарфуре, является неточным, так как расширение будет полностью санкционировано только тогда,
del Consejo de Seguridad autoriza una ampliación limitada de las operaciones de la UNMIS en Darfur es inexacta, dado que esa ampliación no se autorizará plenamente a menos que el Gobierno del
ремонтно- эвакуационных автотранспортных средств, ранее принадлежавших бывшим Миротворческим силам Организации Объединенных Наций( МСООН), является неточным.
con respecto a la compra de cinco camiones ligeros de auxilio para sustituir a los camiones pesados de las antiguas Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas(FPNU) no es exacta.
( Пункт 129) Утверждение о том, что Закон об общественной информации содержит положения о праве на опровержение, но что на практике они не применяются, является неточным, необоснованным и сформулировано в столь общем виде,
(Párrafo 129). La afirmación según la cual en la práctica no se aplican las disposiciones de la Ley de Información Pública relativas al derecho de réplica es imprecisa, no se ha corroborado
Во-вторых, доклад является неточным и подготовлен без соблюдения процедур Организации Объединенных Наций;
En segundo lugar, el informe es inexacto y no se ha preparado de conformidad con los procedimientos de las Naciones Unidas;
который предполагается принять в качестве типового закона, мнения о том, что сам этот текст, возможно, является неточным или требует изменений.
se incluya una sugerencia de que ese mismo texto puede ser impreciso o necesite un cambio.
глагол" поощряет" является неточным с юридической точки зрения и может способствовать злоупотреблениям.
el verbo" alentar" era poco preciso jurídicamente y podía dar pie a abusos.
г-ном Ютакой Гиббонсом и другими, утверждалось, что перевод поправки, поставленной на голосование в ноябре 1992 года, с английского языка на палауский является неточным, и это запутало избирателей.
se había sostenido que la traducción de la versión en inglés de la iniciativa de noviembre de 1992 a la lengua vernácula de Palau no había sido precisa y había causado confusión entre los votantes.
Например, в таблице F большинство показателей процентной доли от общего числа назначений является неточным, а приведенный в пункте 94 показатель 8580,
En el cuadro F, por ejemplo, la mayor parte de las cifras sobre porcentajes respecto del total de los nombramientos son inexactas, y en el párrafo 94 la cifra de 8.580,
значение в международном праве, а" уроженец" является неточным словом.
que" ressortissant" tiene un significado impreciso.
должны решаться на основе важного политического решения, является неточным и противоречит сделанному в пункте 46 выводу о том,
exige una importante decisión política, no es correcta y contradice las conclusiones extraídas en el párrafo 46,
Результатов: 50, Время: 0.0338

Является неточным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский