ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ - перевод на Испанском

es el representante
быть представитель
representa
представлять
составлять
представительство
отражать
означать
является
приходится
изобразить
представителей
процентов
es miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
proviene
исходить
поступать
счет
быть получены
источниками

Примеры использования Является представителем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представитель- резидент ПРООН является представителем Фонда на страновом уровне.
el representante residente del PNUD es el representante del FIDA a nivel de los países.
Организация является представителем преподавателей в Совете Глобального партнерства в области образования и членом финансового консультативного комитета Партнерства.
La organización es la representante de la Junta de la Alianza Mundial para la Educación en lo que respecta a los representantes de la profesión docente y figura entre los miembros del Comité de Asesoramiento Técnico de la Alianza.
БАГСО является представителем старших поколений
BAGSO es la representante de las generaciones mayores
инк.>> является представителем КГПКВС в Соединенных Штатах
Inc., que es la representante en Estados Unidos de la CGWIC,
С учетом того, что координатор является представителем Группы 77 и Китая,
Dado que el coordinador es un miembro del Grupo de los 77
Является представителем Греции( в Союзе Европы,
También es representante de Grecia(Consejo de Europa,
Руководитель Группы является представителем камер и Секретариата,
El Jefe de la Dependencia es el vocero de las Salas de la Secretaría,
Председатель является представителем Комиссии и представляет Комиссию в ее отношениях с любыми другими сторонами.
El Presidente será el portavoz de la Comisión y representará a ésta en sus relaciones con el exterior.
Ахмадинежад является представителем более молодого поколения активистов в антишахской революции двадцатипятилетней давности.
Ahmadinejad es un representante de los activistas más jóvenes de la revolución en contra del Sha de hace un cuarto de siglo.
Правительство, понимающее, что является представителем народа, а не распределителем пособий и услуг.
Un gobierno que comprende que es agente del pueblo y no un dispensador de favores y beneficios.
Прокурор по правам человека является представителем Конгресса Республики, на которого возложены функции защиты прав человека, гарантированных Конституцией страны.
El Procurador de los Derechos Humanos es un delegado del Congreso de la República para la defensa de los derechos humanos que la Constitución garantiza.
Политический совет является представителем членов из всех районов страны,
El Consejo Político es representante para los miembros de todos los distritos del país,
Да, думаю твой отец не является представителем профсоюза этой компании?
Supongo que tu papá no es representante del sindicato de esa compañía,¿eh?
председатель которой является представителем ОТО.
cuyo presidente es un representante de la OTU.
По крайней мере, один из членов является представителем общепризнанной организации коренных народов.
Al menos uno de sus miembros deberá ser representante de una organización de los pueblos indígenas ampliamente reconocida.
в соответствии с Конституцией Островов Кука представитель Королевы является представителем на Островах Кука Ее Величества Королевы Елизаветы II,
de conformidad con la Constitución de las Islas Cook el Representante de la Reina es el representante en las Islas Cook de Su Majestad la Reina Isabel II,
Заявитель является представителем короля Саудовской Аравии в северном районе Саудовской Аравии и несет ответственность за отправление правосудия,
El reclamante es el representante del Custodio de las Dos Santas Mezquitas de la región septentrional de Arabia Saudita y se ocupa de la justicia, la seguridad
Каждой областью управляет губернатор( вали), который является представителем исполнительной власти,
Cada wilaya depende de un wali(gobernador) que representa al poder ejecutivo;
Со своей стороны генеральный прокурор является представителем государства в спорных вопросах, касающихся других сфер, помимо уголовных,
Por su parte, el Procurador General de la Nación es el representante del Estado en los asuntos contenciosos en materias no penales
поскольку они убедительно свидетельствуют о том, что Фронт ПОЛИСАРИО не является представителем всего народа Сахары.
demuestran de manera clara que el Frente Polisario no representa a todos los saharianos.
Результатов: 78, Время: 0.054

Является представителем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский