ЯДЕРНЫХ ВОПРОСОВ - перевод на Испанском

cuestiones nucleares
ядерный вопрос
ядерной проблемы
ядерной проблематике

Примеры использования Ядерных вопросов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимает к сведению, что договоренность об инспекции семи заявленных установок является лишь первым шагом в направлении разрешения всех ядерных вопросов, включая вопрос о полном соблюдении Корейской Народно-Демократической Республикой своих обязательств в рамках его Соглашения о гарантиях;
Destacó que el acuerdo relativo a la inspección de siete instalaciones declaradas constituía únicamente un primer paso hacia la solución de todas las cuestiones nucleares, incluida la cuestión del cumplimiento pleno por la República Democrática Popular de Corea de sus obligaciones con arreglo al acuerdo de salvaguardias;
Мы приветствуем недавно выраженную готовность правительства Соединенных Штатов конструктивно сотрудничать с Республикой Маршалловы Острова в целях решения целого комплекса сохраняющихся ядерных вопросов, которые на протяжении столь долгого времени отрицательным образом сказывались на наших отношениях
Acogemos con beneplácito la nueva voluntad de las autoridades de los Estados Unidos de trabajar de manera constructiva con la República de las Islas Marshall para abordar la gama completa de cuestiones nucleares pendientes de solución, que han afectado durante tanto tiempo nuestra relación
она действительно занимается рассмотрением ядерных вопросов, тем самым как бы маскируя истинное положение дел,
está abordando efectivamente cuestiones nucleares, camuflando así la realidad de que no estamos abordando
комплекса нерешенных вопросов, в том числе вопроса о похищениях, ядерных вопросов и вопроса о ракетах.
a solucionar de manera integral los problemas pendientes, como las cuestiones nucleares, los secuestros y los misiles.
об искаженной логике в отношении ядерных вопросов.
una lógica distorsionada europeas con respecto a la cuestión nuclear.
Что касается ядерных вопросов, то Папуа- Новая Гвинея,
En relación con las cuestiones nucleares, Papua Nueva Guinea,
проведению дальнейших обсуждений ядерных вопросов;
facilitaría nuevos debates sobre asuntos nucleares;
поставить препятствия на пути решения ядерных вопросов на Корейском полуострове.
los Estados Unidos a fin de crear obstáculos para la solución de las cuestiones nucleares en la península de Corea.
обеспечения мирного урегулирования ядерных вопросов в рамках шестисторонних переговоров.
para lograr una solución pacífica de las cuestiones nucleares en el marco de las conversaciones entre las seis partes.
касающихся эмбарго на поставки оружия и ядерных вопросов.
con excepción de relacionadas con el embargo de armas y las cuestiones nucleares.
учитывала бы всеобщую озабоченность в отношении ядерных вопросов- не только аспект нераспространения,
que tenga en cuenta la preocupación universal por las cuestiones nucleares, no sólo por los aspectos de no proliferación
мог бы служить примером политического и реалистичного подхода к решению ядерных вопросов, затрагивающих отдельные государства>>
nucleares: la condición de Estado libre de">armas nucleares de Mongolia podría ser un ejemplo de enfoque político y realista encaminado a hacer frente a las cuestiones nucleares de cada Estado".
Совета Безопасности, в которой, помимо ядерных вопросов, упоминается о необходимости отказаться от других категорий оружия массового уничтожения полностью,
la cual, además de tratar cuestiones nucleares, se refiere a la necesidad de abandonar otras categorías de armas de destrucción en masa de manera completa,
Япония продолжает предпринимать активные усилия в направлении мирного урегулирования ядерных вопросов в рамках шестисторонних переговоров в целях всеобъемлющего решения остающихся нерешенными проблем,
El Japón sigue trabajando activamente para la solución pacífica de las cuestiones nucleares en el marco de las conversaciones entre las seis partes a fin de resolver de manera integral todas las cuestiones pendientes, tales como los secuestros,
на Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора в 2010 году продемонстрировало твердую приверженность международного сообщества делу укрепления режима ядерного нераспространения и решению ядерных вопросов, руководствуясь глобальным и прагматическим подходами.
de 2010 encargada del examen del TNP ha demostrado el firme compromiso de la comunidad internacional de reforzar el régimen internacional de no proliferación nuclear y hacer frente a las cuestiones nucleares con un enfoque global y pragmático.
санкции в отношении Южной Африки, кроме тех, которые касаются эмбарго на поставки вооружений и ядерных вопросов.
excepto las relativas al embargo de armas y a las cuestiones nucleares, que habían sido impuestas por el Consejo de Seguridad.
с распространением сталкиваются с новыми проблемами; возникают также препятствия и в процессе урегулирования региональных ядерных вопросов.
las iniciativas internacionales de no proliferación se enfrentan a nuevos desafíos y la solución de cuestiones nucleares regionales resulta difícil y complicada.
Повышение транспарентности в ядерных вопросах позволило бы упрочить доверие и уменьшить недоверие.
La mayor transparencia en las cuestiones nucleares contribuiría a reducir la desconfianza.
Необходим новый климат открытости и прозрачности в ядерных вопросах.
Es menester que se establezca una nueva atmósfera de apertura y transparencia respecto de las cuestiones nucleares.
Ядерные вопросы.
Cuestiones nucleares.
Результатов: 60, Время: 0.0577

Ядерных вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский